Like, "Why were you so rude to them?" |
Типа, "Почему ты была груба с ними?" |
Like, you know what, "We'll just take her right back." |
Ну, типа, знаете... "Забирайте её обратно". |
Like, I don't know, Mr. Rogers? |
Типа, "Спокойной ночи, малыши"? |
Like, "What did you do?" |
Типа: "Чо вчера делал?" |
Like, all we did was eat frozen waffles and lie in bed and watch old episodes of "Blossom," and I just did not go to my Intro to Hinduism class. |
Мы, типа, только и делали, что ели полуфабрикатные вафли, валялись в постели, смотрели старые серии "Блоссом", и я прогуливала введение в индуизм. |
Like, did they get the idea from the movie and then set out to create it? |
Типа, они взяли идею из фильма и затем решили претворить её в жизнь? |
Like, does she think you're a Marmee or an Amy? |
Она, типа, думает, ты Марми или Эми? |
Like "Dear Krazy-8, listen,"if I let you go, will you promise not to come back and waste my family? |
Типа: "Уважаемый Крэйзи-8, выслушайте меня, если я Вас отпущу, Вы обещаете не мстить мне и преследовать мою семью?" |
Like, Kensi and the guy she's into, you and the guy you're into. |
Типа, Кензи с парнем, на которого запала, а ты с парнем на которого ты запала. |
Like, okay, this one girl, Kathy Geiger, got really good grades, so we blindfolded her, tied her up and left her in a cornfield overnight. |
Типа, ладно, та девочка, Кэйти Гейгер, получила действительно хорошие оценки, так что мы завязали ей глаза, связали ее и оставили на кукурузном поле на ночь. |
Like, she's gettable, you know? |
Типа, она такая, как Элизабет Шу. |
Like "your breath's so bad, when people call you on the phone they hang up." |
Типа "Твое дыхание столь зловонно, что когда люди звонят тебе, они кидают трубку". |
Like, "typed on a typewriter" typed? |
Типа как "на машинке напечатан" напечатан? |
Like, just because women don't make as much as guys do to do the same job, it's totally not cool that they aren't given the same amount of respect. |
Типа как девушки не должны зарабатывать меньше парней на одной и той же работе, и совсем не круто, что при этом их меньше уважают. |
Like my mom's are low and yours are high? |
Типа у моей мамы низкие, а у вас высокие? |
Like, "you actually got a gun to your head." |
Типа, "на самом деле к твоей голове приставлен пистолет". |
Like maybe the real reason they left was because... there were things they wanted you to do in bed that were... |
Типа, возможно настоящая причина почему они находят это потому что... есть вещи которые они хотели, чтобы ты делала в постели что есть... |
Like, I know you've said you were rich, but you are rich. |
Типа, я знаю, ты говорила, что ты богата, но ты такая богатая-пребогатая. |
Like, "Dude, I just drove my mom's car into the river... hashtack YOLO"? |
Типа, "чувак, я только что утопил мамину машину в реке... хэштег ЖТР"? |
Like maybe there's evidence on there you don't want us to find? |
Типа может там есть улика, которую ты не хочешь, чтобы мы нашли? |
Like the trip to Maui where you left me in a hotel room for two days, and I was 12 years old? |
Типа поездки в Мауи, где ты оставил меня на два дня в гостиничном номере, а мне было всего 12? |
Like I'm some charity case that needs your free white lady hand-me-downs? |
Мне типа что, нужна благотворительность в виде подачек от белых дамочек? |
Like you was just- you was just on one... and you hit the highway? |
Типа просто катался и решил заехать на шоссе? |
Like, let him go, let him go? |
Типа, отпустить его, как позволить уйти? |
Like, "how they do, baby"? |
Типа: "Как дела, детка"? |