Примеры в контексте "Like - Типа"

Примеры: Like - Типа
There are, like, 12 people left and we meet this clown. Осталось, типа, 12 людей, а мы повстречали этого клоуна.
Basement was, like, full of ting. Подвал был, типа, полон всякого.
She needs someone nice like him. Ей нужен хороший парень, типа него...
I need to go get, like, a burger and fries or something. Мне нужно достать что-нибудь, типа бургеров или чипсов.
In the first two seasons but then they became, like, sickly nice. В двух первых сезонах, а потом они стали, типа, до тошноты милыми.
Think he saw George Michael and was, like, Думаю, он увидел Джорджа Майкла и такой, типа,
You need to, like, on the ground, jump and stomp or something. Тебе надо, типа, по земле прыгать, или стучать чем-то.
It means something like you are awake at the worst possible hour. Это значит что-то типа, вы проснулись в самое худшее время дня.
Therefore, we have to build super intelligent machines like HAL. Поэтому нам придётся построить сверх-умные машины типа HAL.
At the heart of spreading ideas is TV and stuff like TV. Сутью распространения идей являются телевидение и штуки типа телевидения.
He just, like, eats me. Он типа, начинает, есть меня.
Jack's, like, jealous or something. Джек, похоже, ревнует или что-то типа того.
I was just... like, you know, thinking. Я просто... ну, знаешь, типа, думала.
Sort of like tuning a guitar with your nose. Типа того, чтобы настроить гитару совместно с вашим обонянием.
But I don't think they're, like, best friends now or anything. Но что-то не похоже, чтобы они были теперь лучшими друзьями или типа того.
The water, it's, like, right underneath us. Вода... Она типа, прямо под нами.
There's, like, fire everywhere. Тут, типа, огонь повсюду.
No, not like we're working together. Нет, мы типа не вместе.
Homey, I'm on, like, step five. Приятель, я уже, типа, на 5-й ступени.
She likes a man who can teach her things like Mahjong and a Merengue. Она любит мужчин, которые могут научить ее вещам типа маджонга или меренги.
I kind of like San Francisco. Ну, мне нравится, типа, Сан-Франциско.
All closed off... like you don't trust us. Полностью закрыта, типа ты нам не доверяешь.
Possibly a brother in Abilene, or the like. Может брата в Эбелине или что типа того.
That was the first time she actually, like, hit me. Это был первый раз, когда она на самом деле, типа, ударила меня.
Zach was, like, going off, man. Зак, типа, превосходил себя, старик.