I thought he was like... |
Я думала, что он типа... |
What, like shopping? |
Какие? Типа шоппинга? |
All we need is, like, a blacksmith. |
Нам нужен типа кузнеца. |
it's, like, free. |
это, типа, бесплатно. |
What, like more, more demons? |
Типа что, еще демонов? |
This is, like, my entire career. |
Это типа начало моей карьеры. |
I kind of like it. |
Мне, типа, понравилось. |
What, like an AR guy? |
Что, кто-то типа продюсера? |
you know, like ESP. |
Ну типа, как экстрасенсорика. |
I know, it's like, |
Прикинь, типа так: |
Kind of like an evil snake bite. |
Типа, укуса злобной гадюки. |
I'm just saying, like, |
Я просто говорю, типа, |
You were like, what? |
Вы такие типа Чего? |
So, we're like the opposite of legends. |
Так мы что-то типа антилегенды? |
He looks down, and he goes, like, |
Он смотрит вниз и говорит типа |
for, like, decades. |
"типа, десятки лет". |
He's all like... |
Он такой, типа... |
So, is Rebecca like your girlfriend? |
Так Ребекка типа твоя девушка? |
They're like my fans? |
Они что, типа, мои фанаты? |
Are you like Rain Man? |
Ты типа человек дождя? |
That's for like, anxiety, right? |
Он же типа успокоительного? |
What, like 50 magic lashes? |
Типа, 50 магических плетей? |
DAWN: Since she was like five. |
Ну типа с пяти лет. |
Is this like an Outward Bound thing? |
Это что-то типа похода? |
In a suit, like an advisor or something. |
В костюме, типа советника. |