To not like it would be highly illogical. |
"Ќе полюбить этот фильм было бы крайне нелогично". |
Try to like her, she's just a little mouthy. |
Попробуйте ее полюбить, она просто маленькая болтушка. |
If you've ever tried laying bricks you must have come to like it. |
Если вы когда-нибудь пробовали класть кирпичи, вы должны были со временем полюбить это занятие. |
And I could like soy milk and hiking if I tried it. |
И могла бы полюбить соевое молоко и вылазки за город. |
So take him back to the groomers now and get orange ribbons so that he can like you again. |
Так что отнеси его обратно сейчас же и достань оранжевые ленточки, чтобы он мог снова полюбить тебя. |
Can't force her to like Christmas. |
Не заставлю же я её полюбить Рождество. |
People need to like her right off the bat. |
Зрители сразу же должны ее полюбить. |
Don't get to like him better than me. |
Не вздумайте полюбить его больше чем меня. |
Nothing doing, I don't like whisky. |
Ничего не поделаешь, я не смогу полюбить виски. |
Made me like you even more, the way you stuck by him. |
Твоя преданность ему заставила меня полюбить тебя ещё сильнее. |
I can get them to like the music. |
Я могу заставить их полюбить музыку. |
I'm sure I'll learn to like her, Jerry. |
Уверен, со временем я смогу её полюбить, Джерри. |
Well, he must like it on some level. |
Ну, он должен полюбить это на каком-то уровне. |
It isn't as if Raymond's hard to like. |
Дело не в том, что Рэймонда полюбить нелегко. |
Alex, you're the one woman that could make me like Valentine's Day. |
Алекс, ты - единственная женщина, которая может заставить меня полюбить День Святого Валентина. |
I think I might really like the guy. |
Наверное я действительно смогла бы полюбить парня. |
I even decided to like basketball for you, Justin. |
Ради тебя, Джастин, я даже решила полюбить баскетбол. |
You can make me spend time with it, but you can't make me like it. |
Можешь заставить меня нянчиться, но не заставишь полюбить его. |
Mind you, I'm not saying I couldn't get to like you. |
Но заметь, я мог бы полюбить тебя... |
But how do we get her to like two New Yorkers? |
Но как мы заставим ее полюбить двух нью-йоркцев? |
You think that me making you murder someone will make me like you? |
Ты думаешь, если я заставлю тебя убить кого-нибудь, это заставит меня полюбить тебя? |
I have tolerated Leslie's pro-government ways because her annoying kindness and generosity sneakily made me like her as a person. |
Я терпел любовь Лесли к администрации, потому что её раздражающие доброта и щедрость неожиданно заставили меня полюбить её как человека. |
Look. I'm not saying that we have to like him, but if there's a way for us to tell Bonnie how she can get out... |
Слушай, я не говорю, что мы должны полюбить его, но если мы можем сказать Бонни, как ей оттуда выбраться... |
The soft approach: To make people cooperate, we need to make them like each other. |
Мягкий подход: Чтобы заставить людей взаимодействовать, мы должны заставить их полюбить друг друга, наладить межличностные отношения. |
I even think I couldn't like you if you were any different. |
Я даже думаю, что я не могла бы полюбить тебя, если бы ты был другим. |