Примеры в контексте "Like - Типа"

Примеры: Like - Типа
You know, like time code. Ну знаешь, типа штампа о времени.
I can't believe you have all this stuff and it's, like, portable. И поверить не могу, что у вас есть все эти причиндалы и они типа, портативные.
I just, I couldn't stand the thought of being anything like you. Для меня была просто невыносима мысль, что я могу превратиться во кого-то типа тебя.
We don't have money for nonsense like costumes. У нас нет денег на чепуху типа костюмов.
So he's always expecting, like, a siege. Так что она всегда готов типа, дать отпор.
And then there were, like, subgroups. Это было типа... множественной личности.
He got, like, almost a perfect score. Он получил, типа, почти высший балл.
I got, like, flowers. Я, типа, в цветах.
You know, like, they really... Знаешь, типа они по правде...
She's like an actress, and she is auditioning. Она типа актриса, у нее прослушивания.
And that was, like, my favorite song as a kid. И это типа была моя любимая песня раньше.
He better be really sick, like dead. Лучше бы он реально был болен, типа мертв.
We're actually used to doing stuff, like working hard, being motivated. Мы вообще-то делали дела, типа, работали со всех сил, знаете, была мотивация.
It's kind of like when an old Eskimo goes off to die alone. Это типа того как старый эскимос уходит умирать в одиночестве.
She was, like, Dahlia's best friend. Она была, типа, лучшая подруга Далии.
For a while, like, for years after we separated. Какое-то время, типа, несколько лет после расставания.
Well, now, like, ten days or so. Осталось дней десять, типа того.
They were obviously kids or something, dressed up like red, hairy monsters. Они были очевидно детьми или чем-то типа того, одетыми как красные, волосатые монстры.
I feel like you should have stitches or something. Думаю, тебя надо зашить или типа того.
Where you're... in, like, a hospital or something. Будто ты... в больнице или типа этого.
Is this, like, a group thing or an individual sport or... Это, типа, групповое действо или индивидуальный спорт или...
Plus his, like, 30-year-old girlfriend. Плюс его, типа, 30-летнюю девушку.
Or like, just inside the top of it. Или типа, внутри нее, в самом начале.
I thought those were just, like, comfy old lady chemo clothes. Я думал это, типа, удобная одежда старых леди для химиотерапии.
And musical guests in the prison, like Johnny Cash. И музыкальных гостей в тюрьме, типа Джонни Кэша.