Like when you dated that sweet sophomore goober with the crush on you. |
Типа как когда ты встречалась с тем милым младшеклассником, который был в тебя влюблён. |
Like wanting to kill yourself depressed? |
Типа как "хочу покончить с собой", такая депрессия? |
Like when Crispin Glover kicked Letterman in the head? |
Типа как когда Криспин Гловер пытался двинуть Леттерману ногой по морде? |
Like if you tell a joke. |
Ну, если ты рассказываешь историю или типа байки - |
Like the one I just sent you asking to please include me in the conversation. |
Типа, как на одно из тех, которое я только что отправил тебе с просьбой включить меня в ваш разговор. |
Like, you guys are terrible friends |
Вы, типа, остойные друзья, ребят. |
Like, magical trick knives or...? |
О, так они типа магические ножи или... |
Like, what are my skills? |
Типа, а что у меня за навыки? |
Like, good luck with the economy, little African prince. |
Типа ну, удачи тебе с экономикой, маленький африканский принц. Хахаха! |
Like, life, love, and the meanings therein. |
Типа, жизни, любви, и то, что они означают. |
Like the freckly girl with the giant forehead? |
Типа та, облезлая девчонка, с огромным лбом? |
"Nobody," Like Martinez? |
"Никто" типа Мартинеса? - Верно. |
Like taking showers with full body armor. |
Типа, душ принимать в полном обмундировании, что ли? |
Like if he dove into the shallow end? |
А, типа если он нырнул в мелкий конец? |
Like, one of y'all older? |
Чё? Типа один из вас старше? |
Like we're not enough or something, you know? |
Типа нас недостаточно или типа того, ты понимаешь? |
Like, just best mates going to Paris. |
Типа два лучших друга едут в Париж |
Like, that's a must, must, must. |
Типа, обязана, обязана, обязана. |
Like, "What if we were adopted?" |
Типа, "Что если мы усыновлены?" |
Like I was there for a slumber party or something. |
Как будто, я по старой дружбе зашла переночевать, ну или что-то типа того. |
Like your aunt or something - fine. |
Если кто-то из семьи, то тётя или типа того... |
Like having a very strong curry? |
Типа, как съесть очень острый карри? |
Like 50 or 70 or something. |
Около 50 или 70 или типа того. |
Like when we got the canal? No. |
Типа как, когда нам достался канал? |
Like, Planet of the Apes and Star Trek. Like... |
Типа "Планеты обезьян" и "Звездного пути", |