Примеры в контексте "Like - Типа"

Примеры: Like - Типа
I tried it, like, last week. Я пробовал, типа, на прошлой неделе.
Must've been, like... depressing. Наверное, это, типа... печально.
They were like you can send a dozen roses to the woman of your choosing. Они ему, типа, можешь отправить дюжину роз любой женщине, которую выберешь.
Because I'm, like, the furthest thing from a racist. Потому что я типа очень далека от расизма.
And the side just, like, breaks... И тогда борт, типа, порвало...
And taking us places, like the beach and that. И водил нас куда-нибудь, типа на пляж и вообще.
He's, like, their leader. Он у них, типа, главный.
They're just things like weather, I mean, you can't make life decisions based on them. Здесь просто вещи типа погоды, знаешь. нельзя принимать жизненные решения, основываясь на этом.
I mean, they're, like, best friends. То есть они же, типа, лучшие подруги.
It'll be like I just picked you up. Будто я типа за тобой заехал.
Well, like, you're one of those memorable people. Ну, типа, вы один из тех, незабываемых людей.
I haven't said anything in, like, 20 minutes. Я не говорил, типа, 20 минут.
'Cause I am, like, your biggest fan. Потому что я типа твой большой фанат.
like anything else Like any other job... in the entire world Типа любая другая работа в целом мире.
Like, really, really studied, like, all night hard. Типа, действительно, действительно учил, типа всю ночь напролет.
Like - like bizarro earth, right? Типа - типа Земли-Бизарро, верно?
Like, like, like, like, like! Aah! Типа, типа, типа, типа!
What, you have, like, a, you know, rehearsal for the school play or, like, a band competition or a pep rally or... Что, у тебя чтото типа, э, ну ты знаешь, репетиция школьного спектакля или, типа выступление группы или весёлые старты или...
It sounded like you were having a party or something. Мне показалось, что у тебя тут вечеринка или типа того.
Like, a white kind of scales, stretched like snake skin or something? Типа белая чешуя, растянутая змеиная кожа или что-то?
Like... like anger or something? Типа... на гнев или ещё что?
Like, Woody and Soon-Yi are still together, so that, like, kind of makes it okay. Типа как Вуди и Сун-и - они всё ещё вместе, так что типа тогда это ничего.
Like, she's gettable, you know, like, like, Elizabeth Shue. Типа, она такая, как Элизабет Шу.
Like, I think I've told her I disagreed with her, like, six times, and she just was like... Типа, я думала, что сказала, что не согласна с ней, вроде, 6 раз, а она просто...
No, that happened with him, too, but, no, no, no, Bobby's the one I, like, really, really, really, really like. Нет, хотя с Грэмом было тоже самое, но нет, нет, нет, Бобби тот, который мне типа очень, очень, очень, очень нравится.