Примеры в контексте "Like - Так"

Примеры: Like - Так
Well, it sounds like it. Что ж, а звучит именно так.
Move to Russia if you like it so much. Если вам так нравится Россия - уезжайте.
That's the way the world works, Noah, like it or not. Так устроен наш мир, Ноа, нравится тебе это или нет.
He just looked like he was coming out for a smoke. Он выглядел так, будто просто вышел покурить.
I feel like it gets my mother's smile just right. Она так точно передает улыбку моей матери.
Reporters like Stillman don't just snap. Репортеры вроде Стиллмана просто так не ломаются.
That's just what the media calls them, because they disappear like ghosts. Их так называет пресса потому что они исчезают как призраки.
Nothing says sweet dreams like being eviscerated by the president. Ничто так не подарит сладкие сновидения, как быть выпотрошенной президентом.
Nobody made me money like you. Чарльз, кроме тебя, никто так не умел.
It's not like it was in '99. Все не так, как было в 99-ом.
The lack of gravity did decompress my spine, so I'm like an inch and a half taller. Отсутствие гравитации разгрузило мой позвоночник, Так что я на 4 сантиметра выше.
Well, it sounds like Travis has got a lot going on. Хорошо, звучит так, будто у Тревиса много планов.
You say that like it explains why you're weighing a toaster. Говоришь так, будто это объясняет зачем ты взвешиваешь тостер.
Or you could give a suggestive mouth movement, like... Или можешь сделать соблазнительное движение губами, вот так...
You don't actually think I would do something like... Ты же не думаешь, что я буду так делать...
Sounds to me like you pulled over the wrong kid. По-моему, так вы не того парнишку остановили.
Normal people like us don't use that language. Нормальные люди вроде нас так не выражаются.
Our scope is not broad like the common law courts. Наша сфера деятельности не так широка как у большинства судов.
This is just not like her. Это так на нее не похоже.
Either that, or the taco carts don't like the competition. Или так, или продавцы тако не любят конкуренции.
I brought coffee and umm those little organic scones that you guys like Я принес кофе и э-э те маленькие полезные хлебцы, что вы так любите.
And you looked like you were actually having A pretty good time. И ты действительно выглядишь так как будто провел время очень хорошо.
I got class in, like, five hours, so... У меня через часов эдак пять занятия, так что...
Slater makes me feel like I do When I write my new year's resolutions. Со Слейтер я чувствую себя так, как будто сейчас новогодняя ночь и я обещаю себе начать новую жизнь.
Her folks, they don't like me already, man. Её предки и так меня не любят.