Примеры в контексте "Like - Так"

Примеры: Like - Так
The reason you're feeling pressure is because your heart isn't pumping like it should. Ты чувствуешь давление, потому что твоё сердце бьётся не так, как надо.
Tess: I like you, so let's just take it slow. Ты мне нравишься, так что давай не будем торопиться.
But what you guys have been doing so far is nothing like hard work. Так что ребята давайте, пока что ничего кроме тяжелой работы.
It's not like George to just disappear. Не похоже на Джорджа - вот так исчезать.
You're right, John. It's not like the books. Ты был прав, Джон, ...совсем не так, как в книгах.
But they also looked like they were dancing. Но это выглядело так, будто они танцуют.
You say that like it's a present. Так говорите, будто это подарок.
She's loved like Jenny, Petra and Putte. Точно так же, как Енни, Петру и Пютте.
And no one kisses you like I do. И не целует так, как я.
And yet they all treat you like one. И всё же они ведут себя с тобой будто это так.
Don't talk to me like you know something about me. Не говори со мной так, будто ты что-то обо мне знаешь.
You're already so much like the men you want to see Karaba the Sorceress. Ты уже так похож на мужчину, хочешь увидеть колдунью Караба.
That's so like you to worry about such things. Беспокоишься о подобном - это так похоже на тебя...
And my mother acts like it's all my fault. А мама ведет себя так, как будто это все моя вина.
Her father was Dutch, like mine. Ее отец был голландцем, так же как и мой
Feels like I never left this place. Сказала так, словно я никогда не работал в поле.
I'm so glad you like it. Я так рада, что тебе понравилось.
Sounds like I'm here for you. Звучит так, словно я на Вас работаю.
Well, it sounds like you were a little inflexible. Звучит так, будто ты был немного суров.
Just by being close to you, like Walter said. И в том, что я был к тебе так близко, о чём и говорил Уолтер.
You say it like you've never had one. Ты это так говоришь словно у тебя его никогда не было.
I don't like you going out on a Friday night. Не люблю, когда ты вот так уходишь в пятницу вечером.
So we'll do the thing like Sue said. Нужно сделать так, как сказала Сью.
He treated me... like I didn't really matter. И он относился ко мне так, будто я ничего не значу.
Tyra, I feel like I'm choosing between jail or hell. Тайра, я чувствую себя так, как будто выбираю между тюрьмой и адом.