It looked like Bigfoot had used it for a toothpick. |
Она выглядела так, какбудто кто-то использовал ее вместо зубочистки. |
But we don't know her like you and Jan do. |
Но мы с ней так близко не знакомы. |
It seems to me like you're just trying to sidestep the issue and send us on our way. |
Как по мне так вы просто пытаетесь уклониться от проблемы и послать нас своей дорогой. |
If their sensors are like ours, it could be as little as 30 seconds. |
Если их сенсоры функционируют так же как наши это может занят менее 30 сек. |
Can't just go around doing whatever you feel like. |
Нельзя просто так делать все, что тебе хочется. |
Don't act like you know me so easily. |
Не веди себя так, будто знаешь меня. |
Just the way I like it. |
Именно так, как я люблю. |
Well, I happen to like my colleagues. |
Так уж вышло, что мне нравятся мои коллеги. |
It's like I'm with Dean and the other teachers. |
Точно так же и я завязал отношения с Дином и другими профессорами. |
Lana, he looks exactly like me. |
Лана, он выглядит так же, как и я. |
I guess this is what growing up feels like. |
Я предполагаю, что так себя чувствуют подростки. |
You're acting like I'm cheating on you. |
Ты ведешь себя так, будто я изменяю тебе. |
You sound like you're describing a trip to Applebee's. |
Говоришь так, будто ты просто съездила пообедать. |
I mean, it's like us with the Ukrainians. |
Я имею в виду, у них всё так же как у нас с Украинцами. |
It was so intimate, like we were already lovers. |
Это было так интимно, как будто мы уже были любовниками. |
Not if everything's like you say. |
Не всё так, как ты сказал. |
He said fourteen years ago he saw someone that looked like Tak Gu. |
Он сказал, что 14 лет назад видел кого-то, похожего на Так Гу. |
It seems like you're worried about Tak Gu. |
Кажется, ты переживаешь за Так Гу. |
But Ma Jun, even I know I shouldn't live like you. |
Но, Ма Чжун, даже я знаю, что не нужно жить так, как ты. |
No, it sounds like you've found yourself a cause. |
Нет, это звучит так, как если бы ты нашел себе доброе дело. |
She keeps smiling all the time, talking about Earth like it's the greatest place in the universe. |
Она улыбается всё время, говорит о Земле так, как будто это величайшее место во вселенной. |
I thought you'd like it. |
Я так и думал, что вам это понравится. |
No one throws a stakeout like Chuck Bartowski. |
Никто не проводит слежки так, как это делает Чак Бартовски. |
Nothing whets the whistle like the sound of a nice long horn. |
Ничто так не возбуждает свисток, как звук большого горна. |
Nobody loves a good dismemberment like the Latin street crews. |
Никто так не любит хорошую расчлененку как уличные команды латинос. |