Shake it like you're from Memphis. |
Тряси ими так, как будто ты из Мемфиса. |
You really worked that case like it was your job. |
Ты действительно трудилась над этим делом так, как будто это была твоя работа. |
Or maybe I am finally acting like myself. |
А может быть я наконец-то веду себя так, как я и есть. |
So I would then know who you like best. |
Так что я хочу знать, какая Вам понравилась больше всего. |
He acted like they took the whole building or something. |
Он вел себя так, словно они забрали целое здание или вроде того. |
So we're, like, friends. |
Так мы с тобой, вроде как, друзья. |
Andy did like he was told. |
Энди сделал все так, как его просили. |
Personally, I like more expensive. |
Так что для таких, как мы, эти штуки тоже опасны. |
This is like Sundance all over again. |
Так же как и в Санденсе, все повторяется. |
Asking questions like the building's haunted. |
Вы спрашиваете так, как будто дом населен привидениями. |
I feel like I barely know you. |
Я чувствую себя так, словно я едва знаю тебя. |
You almost sound like you admire him. |
Ты говоришь почти так, как будто восхищаешься им. |
No one shoots like you, Vassili. |
Никто не умеет стрелять, так как ты, Василий. |
Audrey, I really like you. |
Нет, но похоже ты победил, так что... Празднуй. |
That sounded like you really knew what you were talking about. |
Вот это прозвучало так, будто ты действительно знаешь, о чем говоришь. |
You say that like it makes sense. |
Ты так говоришь, будто в этом есть смысл. |
This is great, because nobody runs parental interference quite like Adam. |
Это здорово, потому что никто не справляется с нашествием родителей так легко, как Адам. |
You never loved Hank like me. |
Ты никогда не любила Хэнка так как я. |
Listen, I felt like we got cut off today. |
Слушай, чувствую себя так, словно мы как-то неправильно расстались сегодня. |
And now Tina's acting like... |
А теперь еще Тина ведет себя так, как будто... |
No one writes tamoxifen like you. |
Никто так не выписывает тамоксифен, как ты. |
Now I find out they're exactly like I imagined. |
И теперь я понял, что они выглядят точно так, какими я их представлял. |
You act like what happened didn't mean anything. |
Ты поступаешь так, будто то, что случилось, ничего не значит. |
And now I feel like both. |
А теперь чувствую себя так, будто занималась и тем и другим. |
I like when you can make everything move backwards. |
Мне нравится, когда вы делаете так, что все двигается назад. |