Sounds like I got this all wrong. |
Похоже, я не так понял. |
You're acting like the kid doesn't stand a chance. |
Вы ведёте себя так, будто у парня нет шансов. |
Tim made it sound like the police were sure Lucas killed these women. |
Тим описал все так, будто полиция была уверена. что Лукас убил этих женщин. |
For hours, it felt like. |
Несколько часов, так мне казалось. |
Say it like you did to the puppet. |
Скажи это так, будто разговариваешь с марионеткой. |
So, he was like an old English sheepdog, perhaps, in that sense. |
Так что, возможно, в этом плане он был как бобтейл. |
Sometimes it can feel like one. |
Иногда, это именно так и выглядит. |
And it was expensive, like 80 bucks for nothing. |
И так дорого, 80 баксов ни за что. |
I never thought about what it would really be like. |
Я никогда бы не подумала, что это так будет. |
Vote early and as often as you'd like. |
Голосуйте так часто, как сможете. |
Sounds like you're the one who may have a problem with me coming. |
Звучит так, что ты единственный, у кого будут проблемы с моим приходом. |
No, I just made him look more like one. |
Нет, он только выглядит так. |
And I will baptize her like so. |
И я окрещю ее вот так. |
My hair smells like I've been frying chicken. |
Мои волосы пахнут так, как будто я жарила курицу. |
Well, I hope this doesn't drag on like last year. |
Ну, надеюсь, это не будет тянуться так долго, как в прошлом году. |
You want to live like boys but you're so different and more vulnerable. |
Вы хотите жить, как живут юноши, но вы так непохожи на них, вы намного беззащитнее. |
They don't think like we do. |
Они мыслят не так, как мы. |
The doctor looked queasy, like he didn't want to hear any more. |
Доктор выглядел так, будто ему противно и он не хочет больше слушать, но она продолжала. |
That little boy looked like me. |
Тот малыш был так на меня похож. |
I've been trapped here so long, I've nearly forgotten what it's like on the surface. |
Я заперт здесь уже так давно, что почти забыл как выглядит поверхность. |
Why, your eyes are like sapphires sparkling so bright. |
Да, ваши глаза - как два сапфира, они так и искрятся. |
I feel like I'm talking to myself sometimes. |
Чувствую так, будто говорю сам с собой иногда. |
It just seems like your face and our friendship is the collateral damage. |
Но просто так получается, что твоё лицо и наша дружба помимо всего ещё и вредят мне. |
I mean, no other boys really communicate like you do. |
Никто из парней не умеет общаться так, как ты. |
You make it sound like I'm going into a war zone. |
Ты так говоришь, будто я собираюсь в зону боевых действий. |