Stop doing whatever you feel like. |
Не надо поступать так, как тебе хочется! |
So call me back if you feel like talking, please. |
Так что перезвони мне, пожалуйста, если захочешь поговорить. |
I think you poisoned him like you did Craig. |
Я думаю, ты отравила его так же, как и Крейга. |
Don't act like you weren't. |
Не веди себя так, как будто ты не была. |
Not like the rest of my class. |
Не так, как весь остальной класс. |
So you finally bought a house, and you know I don't like working. |
Теперь ты купил дом, знаешь я так не люблю работать. |
They don't look innocent like you. |
Они выглядят не так невинно, как ты. |
It's all playing out like he said. |
Всё прошло так как он и сказал. |
You sound like you're looking forward to it. |
Говоришь так будь-то ты в предвкушении. |
You obviously don't know what these people are like. |
Софи, легко так говорить, когда не знаешь, что за человек король. |
So sensible ideas like empty space and particles moving around orbits fade away. |
Так наглядные идеи о пустоте и движущихся по орбите частицах отходят на второй план. |
Anderson found evidence of particles that look exactly like electrons, but which are deflected in the opposite direction. |
Андерсон нашел доказательства частиц, которые выглядят точно так же, как электроны, но которые отклоняются в противоположном направлении. |
Even though... maybe it didn't seem like it. |
Даже если... с виду так не кажется. |
And coming home felt like the scariest thing I could do, so... |
И возвращение домой кажется, самое пугающее, что я могла бы сделать, так что... |
That's exactly what it was like - one big, happy Humanist family. |
В точности так все и было - одна большая, счастливая семья гуманистов. |
It looks more like slime to me. |
По мне так это тина какая-то. |
I know you like saying that, but... |
Знаю, ты любишь говорить так, но... |
You don't like barkley that much. |
Что тебе не так уж и нравится Баркли. |
Well, I just so happen to like married men. |
Ну, так получается, что я люблю женатых мужчин. |
I like all the major skin diseases. |
Я обожаю все кожные болезни, так что... |
You guys all act like it's cool, let's forget about the last 5 years. |
Вы, ребята, ведете себя так, как будто всё в порядке, типа "забудем про последние 5 лет". |
But that's like the Internet, so... |
Но это было в интернете, так что... |
And, like, it's not. |
И, на самом деле, все не так. |
It's all in places I like. |
Оно настроено так, как я люблю. |
They're paid to seem to like it. |
Им платят за то, чтобы так казалось. |