Примеры в контексте "Like - Так"

Примеры: Like - Так
It just looked like you were looking at me. Это выглядело так, будто ты смотрела на меня.
And he treats me like gold, so I hope you'll welcome him here with open arms. И он бережет меня, как хрустальную, так что надеюсь, ты встретишь его с распростертыми объятиями.
Because I'm a surgeon, and I like my instruments just so. Я хирург и хочу хранить свои инструменты так.
Excuse me, but that makes it sound like it was my fault. Прости, но это звучит так, будто я виновата.
I just assumed that's what aliens looked like. Я лишь предположила, что так выглядят инопланетяне.
If you'd known, you might have had a reaction like now. Если вы были бы в курсе, то могли повести себя так же, как сейчас.
You were acting like you had turned over a new leaf. Ты вела себя так, как будто перевернула страницу.
You made it seem like you discover dead bodies every day. Так убедительно, будто ты находишь мертвые тела каждый день.
Hope you don't choke like you did in your NYADA audition. Надеюсь, ты не провалишься так же, как на твоем прослушивании в НЙАДИ.
You dance like you got your feet caught in bear traps. Ты танцуешь так, как будто твои ноги попали в медвежий капкан.
I can't help feeling like something's not right. Я не перестаю чувствовать, что что-то не так.
They acted like she didn't count. Они вели себя так будто её нет.
So now we're like The Doberman Gang? Так, теперь мы что-то вроде "Банды Доберманов"?
Everything was in its place... the places I like. Все и так было на своих местах.
It's not like I'd get the truth. Так, я правду не получу.
What they do not like is what's become of their revolution. Что мне нравится, так это то, что сделали с их революцией.
You sound like you're channeling liza hearne. Ты говоришь так, будто ты на связи с Лизой Херн.
You sound like you're in over your head. Звучит так будто ты сам себя посадил в клетку.
That's what she looked like right after you killed her. Так она выглядела сразу после того, как вы ее убили.
Mackenzie and Summer could beat Dakota if they cheated like you do. Макензи и Саммер обыграли бы Дакоту, если бы так же, как ты, мухлевали.
I feel like living the last five years of my life over again. Я чувствую себя так, будто снова проживаю последние пять лет своей жизни.
'Cause you make me feel like I actually deserve to be happy. Потому что ты заставляешь меня чувствовать так, как будто я правда заслуживаю быть счастливым.
So she wasn't tied up or duct-taped like the others. Значит, она не была связана так, как другие.
You're looking at me like I'm on To Catch a Predator. Ты смотришь на меня так, словно я на шоу "Поймать хищника".
You make it sound like he planned on trapping us. Ты говоришь так, будто он планировал заманить нас в ловушку.