Примеры в контексте "Like - Так"

Примеры: Like - Так
That stung like I knew it would! Так и думал, что оно так жалит!
It's not like when you were... Совсем не так, когда ты...
There's a phenomenon known as the attachment theory, which is basically what it sounds like. Существует общепризнанное явление, как теория привязанности, как звучит, так, собственно, и есть.
You're saying this like you were excited about it. Вы говорите так, будто восхищаетесь ими.
Nobody could make a dead wolf disappear quite like my dad. Никто не мог заставить мертвого волка исчезнуть так, как мой отец.
There aren't many places like it in Japan. Там не так много строений, как распространено в Японии.
Act like you can't hear them. Веди себя так, как будто не слышишь их.
Look, no one knows Voyager like I do. Слушайте, никто не знает "Вояджер" так, как я.
That's why there's so few dangerous men around like Bob. Вот почему вокруг так немного опасных людей вроде старины Боба.
Now, I don't expect you to like it. Так что я не жду, чтобы ты любил его.
Our guys were playing like they come from a much poorer neighborhood. Наши парни играют так, будто они родом из намного более неблагополучного района.
It may not feel like it right this second... Может прямо сейчас тебе кажется, что все не так...
Mike, you have to deny this like you've never denied anything before. Майк, ты должен всё отрицать так, как не отрицал никогда раньше.
Especially if she's as much like Amelia as you say. Особенно если она так похожа на Амелию, как ты говоришь.
But like I told that other detective, something was going on. Но, как я уже говорил тому детективу, с ней что то было не так.
Well, you know, it's got those tall windows that you like. Ну, у него есть высокие окна, которые тебе так нравятся.
It's not like you wrote it. Ведь она и так не твоя.
But if someone has talent, like your grandson, they can rule the world. Но если кто так же талантлив, как ваш внук, он целый мир может покорить.
And he really doesn't like music. И он, я тебе так скажу, не большой любитель музыки.
I think he should be treated like every other boy. По-моему, к нему нужно относиться так же, как и к другим.
But nothing can ever be like before. Но ничего не будет так, как раньше.
It's almost like something you would do. Ты бы почти так и поступил.
Because that's what it feels like. Потому что это звучит именно так.
Sounds like you've already given it some thought. Выглядит так, будто ты уже обдумывал эту возможность.
I quite like them, not overly. Они мне нравятся, но не так сильно.