| That stung like I knew it would! | Так и думал, что оно так жалит! | 
| It's not like when you were... | Совсем не так, когда ты... | 
| There's a phenomenon known as the attachment theory, which is basically what it sounds like. | Существует общепризнанное явление, как теория привязанности, как звучит, так, собственно, и есть. | 
| You're saying this like you were excited about it. | Вы говорите так, будто восхищаетесь ими. | 
| Nobody could make a dead wolf disappear quite like my dad. | Никто не мог заставить мертвого волка исчезнуть так, как мой отец. | 
| There aren't many places like it in Japan. | Там не так много строений, как распространено в Японии. | 
| Act like you can't hear them. | Веди себя так, как будто не слышишь их. | 
| Look, no one knows Voyager like I do. | Слушайте, никто не знает "Вояджер" так, как я. | 
| That's why there's so few dangerous men around like Bob. | Вот почему вокруг так немного опасных людей вроде старины Боба. | 
| Now, I don't expect you to like it. | Так что я не жду, чтобы ты любил его. | 
| Our guys were playing like they come from a much poorer neighborhood. | Наши парни играют так, будто они родом из намного более неблагополучного района. | 
| It may not feel like it right this second... | Может прямо сейчас тебе кажется, что все не так... | 
| Mike, you have to deny this like you've never denied anything before. | Майк, ты должен всё отрицать так, как не отрицал никогда раньше. | 
| Especially if she's as much like Amelia as you say. | Особенно если она так похожа на Амелию, как ты говоришь. | 
| But like I told that other detective, something was going on. | Но, как я уже говорил тому детективу, с ней что то было не так. | 
| Well, you know, it's got those tall windows that you like. | Ну, у него есть высокие окна, которые тебе так нравятся. | 
| It's not like you wrote it. | Ведь она и так не твоя. | 
| But if someone has talent, like your grandson, they can rule the world. | Но если кто так же талантлив, как ваш внук, он целый мир может покорить. | 
| And he really doesn't like music. | И он, я тебе так скажу, не большой любитель музыки. | 
| I think he should be treated like every other boy. | По-моему, к нему нужно относиться так же, как и к другим. | 
| But nothing can ever be like before. | Но ничего не будет так, как раньше. | 
| It's almost like something you would do. | Ты бы почти так и поступил. | 
| Because that's what it feels like. | Потому что это звучит именно так. | 
| Sounds like you've already given it some thought. | Выглядит так, будто ты уже обдумывал эту возможность. | 
| I quite like them, not overly. | Они мне нравятся, но не так сильно. |