That stung like I knew it would! |
Так и думал, что оно так жалит! |
It's not like when you were... |
Совсем не так, когда ты... |
There's a phenomenon known as the attachment theory, which is basically what it sounds like. |
Существует общепризнанное явление, как теория привязанности, как звучит, так, собственно, и есть. |
You're saying this like you were excited about it. |
Вы говорите так, будто восхищаетесь ими. |
Nobody could make a dead wolf disappear quite like my dad. |
Никто не мог заставить мертвого волка исчезнуть так, как мой отец. |
There aren't many places like it in Japan. |
Там не так много строений, как распространено в Японии. |
Act like you can't hear them. |
Веди себя так, как будто не слышишь их. |
Look, no one knows Voyager like I do. |
Слушайте, никто не знает "Вояджер" так, как я. |
That's why there's so few dangerous men around like Bob. |
Вот почему вокруг так немного опасных людей вроде старины Боба. |
Now, I don't expect you to like it. |
Так что я не жду, чтобы ты любил его. |
Our guys were playing like they come from a much poorer neighborhood. |
Наши парни играют так, будто они родом из намного более неблагополучного района. |
It may not feel like it right this second... |
Может прямо сейчас тебе кажется, что все не так... |
Mike, you have to deny this like you've never denied anything before. |
Майк, ты должен всё отрицать так, как не отрицал никогда раньше. |
Especially if she's as much like Amelia as you say. |
Особенно если она так похожа на Амелию, как ты говоришь. |
But like I told that other detective, something was going on. |
Но, как я уже говорил тому детективу, с ней что то было не так. |
Well, you know, it's got those tall windows that you like. |
Ну, у него есть высокие окна, которые тебе так нравятся. |
It's not like you wrote it. |
Ведь она и так не твоя. |
But if someone has talent, like your grandson, they can rule the world. |
Но если кто так же талантлив, как ваш внук, он целый мир может покорить. |
And he really doesn't like music. |
И он, я тебе так скажу, не большой любитель музыки. |
I think he should be treated like every other boy. |
По-моему, к нему нужно относиться так же, как и к другим. |
But nothing can ever be like before. |
Но ничего не будет так, как раньше. |
It's almost like something you would do. |
Ты бы почти так и поступил. |
Because that's what it feels like. |
Потому что это звучит именно так. |
Sounds like you've already given it some thought. |
Выглядит так, будто ты уже обдумывал эту возможность. |
I quite like them, not overly. |
Они мне нравятся, но не так сильно. |