Примеры в контексте "Like - Так"

Примеры: Like - Так
She made it seem like Anna was here. Она сделала так, что казалось Анна здесь.
This, Anna, is why I like blades so much. Вот почему, Анна, мне так нравятся лезвия.
I didn't like inhaling all that smoke, So I've done a couple of things. Мне не понравилось вдыхать весь этот дым, так что я сделал пару вещей.
So I know you like 'em. Так, что я подумал, они тебе нравятся.
The blonde just seemed like she was trying to be her sister. Выглядит так, будто став блондинкой она пытается стать своей сестрой.
I see why you like it in here. Понимаю, почему тебе тут так нравится.
Because it would make you seem like something she already thinks you are. Потому что из-за этого ты будешь выглядеть тем, кем она и так тебя считает.
Well, if it matters or not, I like it. Ну так вот, имеет это значение или нет, мне это нравится.
It's so strange, 'cause it seems like such a nice neighborhood. Это так странно, потому что этот район выглядит хорошим.
It's not like Brandon to disappear for this long. Брендон никогда вот так не пропадал.
Them two watch me like I done something wrong. Эти двое так за мной следят, будто я что натворила.
I was never good like your daddy was. Никогда не был так хорош, как ваш отец.
So don't act like you're trying to change the system. Так что не изображайте, что хотите изменить систему.
Not a lot of people I like. Я не так много людей люблю.
Men seem to like my act the way it is. Мужчинам вроде и так нравится мой номер.
So when you do the baywatch thing, it's like... Чтобы когда ты ходил в шортах, было вот так...
Fixed it like if I had quit. Подстроил все так, будто я сбежала.
She'd always had a thing for me and didn't like Jan much, so... Она всегда была вещью для меня и не любил Джен настолько, так что...
A dog like Lassie, who'd go... Как Лесси, которая делала бы так...
Purse your lips a little, like... Вытяни слегка губы, вот так...
So unless you really like it here, I suggest you start talking. Так что если тебе здесь не нравится, то начинай говорить.
You're looking at me like I'm some obsessed fan. Вы на меня смотрите так, будто я одержимая фанатка.
And like him, you will die with the secret. И, так же как и он, вы умрёте с этой тайной.
I like being nobody, and I'd prefer to keep it that way. А мне нравится быть никем, и я предпочёл бы всё так и оставить.
Made it so I now have to share with dizzy trim like Lucille. Сделал так, что теперь я делюсь с такими как Люсиль.