She made it seem like Anna was here. |
Она сделала так, что казалось Анна здесь. |
This, Anna, is why I like blades so much. |
Вот почему, Анна, мне так нравятся лезвия. |
I didn't like inhaling all that smoke, So I've done a couple of things. |
Мне не понравилось вдыхать весь этот дым, так что я сделал пару вещей. |
So I know you like 'em. |
Так, что я подумал, они тебе нравятся. |
The blonde just seemed like she was trying to be her sister. |
Выглядит так, будто став блондинкой она пытается стать своей сестрой. |
I see why you like it in here. |
Понимаю, почему тебе тут так нравится. |
Because it would make you seem like something she already thinks you are. |
Потому что из-за этого ты будешь выглядеть тем, кем она и так тебя считает. |
Well, if it matters or not, I like it. |
Ну так вот, имеет это значение или нет, мне это нравится. |
It's so strange, 'cause it seems like such a nice neighborhood. |
Это так странно, потому что этот район выглядит хорошим. |
It's not like Brandon to disappear for this long. |
Брендон никогда вот так не пропадал. |
Them two watch me like I done something wrong. |
Эти двое так за мной следят, будто я что натворила. |
I was never good like your daddy was. |
Никогда не был так хорош, как ваш отец. |
So don't act like you're trying to change the system. |
Так что не изображайте, что хотите изменить систему. |
Not a lot of people I like. |
Я не так много людей люблю. |
Men seem to like my act the way it is. |
Мужчинам вроде и так нравится мой номер. |
So when you do the baywatch thing, it's like... |
Чтобы когда ты ходил в шортах, было вот так... |
Fixed it like if I had quit. |
Подстроил все так, будто я сбежала. |
She'd always had a thing for me and didn't like Jan much, so... |
Она всегда была вещью для меня и не любил Джен настолько, так что... |
A dog like Lassie, who'd go... |
Как Лесси, которая делала бы так... |
Purse your lips a little, like... |
Вытяни слегка губы, вот так... |
So unless you really like it here, I suggest you start talking. |
Так что если тебе здесь не нравится, то начинай говорить. |
You're looking at me like I'm some obsessed fan. |
Вы на меня смотрите так, будто я одержимая фанатка. |
And like him, you will die with the secret. |
И, так же как и он, вы умрёте с этой тайной. |
I like being nobody, and I'd prefer to keep it that way. |
А мне нравится быть никем, и я предпочёл бы всё так и оставить. |
Made it so I now have to share with dizzy trim like Lucille. |
Сделал так, что теперь я делюсь с такими как Люсиль. |