| But it has, like... a lot of fours in it. | Но в этом номере так... много четверок. | 
| You speak like you write, well. | Ты говоришь так, будто заранее написал речь. | 
| If it didn't, things like telescopes and human vision would be impossible. | Если бы это было не так, вещи, такие, как телескоп и зрение человека были бы невозможны. | 
| Emotions are natural, like the passing weather. | Эмоции так же естественны, как преходящая погода. | 
| Stay as long as you like. | Оставайся так долго, как захочешь. | 
| That's what it looked like when he was woged. | Именно так он и выглядел, когда обратился. | 
| And yet here you are acting like you have no appreciation for protocol. | И все же, вот он Вы, действуете так, словно Вам плевать на протокол. | 
| But no one understands this universe like you did. | Никто не понимал эту вселенную так, как ты. | 
| No one understands me... like you did. | Никто так не понимал меня, как ты. | 
| So if you do anything, like kill someone, it's on me. | Так что если ты сделаешь что-то, например, убьешь кого-нибудь, это на мне. | 
| It seemed like there was so much good stuff between you. | Казалось между вами было так много хорошего. | 
| Sounds like someone could use a tall drink of water. | Звучит так, будто кое-кому нужен большой стакан воды. | 
| And no man carries the stench of fear quite like Hercules. | А ни от кого не несет страхом так, как от Геркулеса. | 
| I mean, you act like you gave them a gift. | Ты ведешь себя так, будто подарила им подарок. | 
| When I was little, I so wanted to be like you. | Когда я была маленькой, я так хотела быть похожей на тебя. | 
| If you like it that much, take it. | ≈сли он тебе так нравитс€, можешь вз€ть его себе. | 
| I may not like it, but it's the right thing. | Мне это не нравится, но так будет правильно. | 
| She acts like she's already in space. | Ведет себя так, как будто она уже в космосе. | 
| Not so lonely like you were raised. | Не так одиноко, как в твоём детстве. | 
| So you want to see a movie where, like, Rachel McAdams is the ugly duckling who... | Так ты бы хотела посмотреть фильм, где Рэйчел МакАдамс - замухрышка, которая... | 
| When I talked to you earlier, it sounded like you had it wrapped up. | Когда я говорил с тобой ранее, звучало так, что вы подходите к завершению. | 
| It's just, I like you so much. | Просто, просто я так тебя люблю. | 
| So get in line like everyone else. | Так что вставай в очередь как все. | 
| He didn't seem like he was joking. | По мне так он вроде не шутил. | 
| I will need you to act like I am firing him. | Мне надо чтобы вы вели себя так, как будто я увольняю его. |