| I don't like him to stay by himself for so long. | Мне не нравится, что он так долго будет один. | 
| It seemed like the right thing to do. | Думала, что так и нужно сделать. | 
| So I thought this disease had been wiped out, like, 100 years ago. | Так что я думал, что это заболевание было уничтожено примерно сто лет назад. | 
| No one gives a pep talk like you, Bri. | Никто не умеет так подбодрить, как ты, Брай. | 
| That's why it's important that we all live in the now, like Ben says. | Вот почему так важно для всех нас жить настоящим, как Бен говорит. | 
| It seems like it's going on forever. | Мне кажется, так будет вечно. | 
| You know, this is so like you. | Знаете, это так на вас похоже. | 
| He looked like he'd been working out with a personal trainer... probably a nutritionist, too. | Он выглядит так, словно работал с персональным тренером. возможно еще и с диетологом. | 
| Let me act like an actor. | Так позволь мне поступать как актеру. | 
| I just call it like I see it. | Я просто говорю так, как представляю. | 
| It's not like he planned this. | И что он не так планировал сказать. | 
| Well, you always ask me, like, five hours ahead of time. | Так ты постоянно спрашиваешь меня за пять часов до ужина. | 
| They don't act like I got the plague or nothing. | Не ведут себя так, будто я прокажённый или нищий. | 
| It had this-this crazy growl like... | Он жутко рычал, вот так... | 
| That's the way couples like you do it. | Такие пары, как вы, именно так и поступают. | 
| Don't talk like I never went to school. | Не говорите со мной так, будто я в школу никогда не ходил. | 
| Well, you're certainly acting like one. | Но при этом ведёте себя именно так. | 
| That way, no one like me could hack you. | Так, что никто вроде меня вас не хакнет. | 
| It sounds like you're putting me off. | Звучит так, как будто ты от меня избавляешься. | 
| Exactly what it sounded like... he was going to make the charges go away. | Именно так, как это прозвучало... он собирался снять обвинения. | 
| If you feel like he's cheating, then he probably is. | Если вы чувствуете, что он изменяет, тогда, наверное, так и есть. | 
| You're talking about us like we're a couple of losers or something. | Ты так говоришь, будто мы неудачники какие-то. | 
| It's not like them to send us off on our own so unexpectedly. | Это не похоже на них, отправлять нас одних так неожиданно. | 
| I like my studio the way it is. | Мне и так нравится моя студия. | 
| It sounds like she wasn't the only one who got hurt. | Звучит так, будто она не единственная, кому больно. |