The point is, I can call it like you want. |
Дело в том, что я могу представить это так, как вам надо. |
Your doctor acts like he's seen a miracle. |
Ваш доктор ведёт себя так, будто увидел чудо. |
Because the firemen dreams aren't like dreams at all. |
Так как пожарные снов не совсем любят сны. |
You look a lot like somebody I know, and... |
Вы так похожи на одну мою знакомую. |
That's something a guy like you would do. |
Так мог бы сделать парень вроде тебя. |
You sound like you have a problem with that. |
Ты говоришь так, как будто тебя это не устраивает. |
I do so like it when you get flustered. |
Мне так нравится, когда ты волнуешься. |
You just seem like you might be. |
Вы просто выглядите так, что будто принимаете. |
I meant you read it, like, on your own. |
Я предлагала прочитать её просто так. |
No matter what, we'll sleep like sardines in a can. |
Так или иначе, но спать мы будем, как сардины в банке. |
You feel it like no other creature, because you're a vampire. |
Ты чувствуешь ее так, как не чувствует ни одно созданье, потому что ты вампир. |
Okay, well, then you better stop looking like - someone just shot a puppy. |
Тогда тебе лучше перестать смотреть так, словно кто-то только что застрелил щенка. |
It's like you play with Tito - at revolution in his country. |
Так же вы с Тито игрались в революцию в его стране. |
I like human beings as much as the next guy. |
Я люблю людей так же, как и все их любят. |
But when you're abused like know you've touched the stars. |
Но когда тебя так оскорбляют... ты знаешь, что коснулся звезд. |
It's all right, if you like Horowitz. |
Рад, что вам так нравится Горовиц. |
All right, Dudley make yours like mine. |
Хорошо, Дадли сложи свои так же, как мои. |
But that's not like you. |
Но это так не похоже на вас. |
Of course, but I don't like Jerry being so late. |
Но я ненавижу, когда Джерри так опаздывает. |
I can't believe this looks exactly like uncle Lucas' room. |
Не могу поверить, эта комната выглядит точно так же, как комната дяди Лукаса. |
You say that like it's bad news. |
Ты так говоришь, словно это плохо. |
It sounds exactly like my voice. |
Он звучит так же как мой голос. |
But I feel like I have. |
Мне казалось, я так и сделала. |
Charlotte acts like I'm cheating on her. |
Шарлотта ведет себя так, словно я ей изменяю. |
So. you went to medical school, suffered through residency like the rest of us. |
Так... Ты ходил в медицинскую школу, точно так же страдал от резидентуры... |