Примеры в контексте "Like - Так"

Примеры: Like - Так
I mean, Blair looked like she might cry. Я имею в виду, Блер выглядит так, словно может заплакать.
We act like there was no escape. Мы будем действовать так, как будто не было никакого побега.
It's like today about the economy. Это почти так же, как Си Джей сегодня говорила об экономике.
I feel like I just got hit in the face with a 2x4 - and yes, I know what that feels like. Чувствую себя так, будто мне двинули дубиной по лицу, и да, я знаю каково это.
Not like it's a bore, more like she's a dessert, and he wants to savor every mouthful of her. Но не так, словно это скучно, скорее как если бы она была десертом, каждым кусочком которого он хочет вдоволь насладиться.
It feels more like... like you've been in a car accident. Скорее ты чувствуешь себя так, словно попала в аварию.
You sing like Diana Ross, and you dress like you own a magic chocolate factory. Ты поёшь, как Дайана Росс и одеваешься так, будто владеешь волшебной шоколадной фабрикой.
It was like, she couldn't fit me into her schedule, so it's like... Как будто она не могла найти для меня место в своем расписании, - так что...
Don't look at me like... like I'm damaged goods. I... Не смотри на меня так, будто бы... я из зоны уцененных товаров и я все еще я. я все еще здесь.
Obviously, I don't like him the way that you clearly like Lacey. Очевидно, что я не люблю его так, как ты Лейси, это очевидно.
No. It's not, like like, Phil Spiderman. Это не так, как Фил Спайдермен.
A huge man like Ekrem enters the room of that sick kid and fells from the window like he pushed himself. Такой крупный мужчина как Экрем заходит в комнату к больному ребенку... и выпадает из окна так, будто сам выбросился.
Like- like you had to impress her to make her like you, and... Так... будто ты должна впечатлить ее, чтобы понравиться ей и...
She was ambitious, but people didn't know her like... like I knew her. Она была амбициозна, но люди не знали ее так... как знал ее я.
It seems like you like hard-to-get, and I've made it pretty easy for you. Выглядит так, что тебе нравится завоевывать женщин, а я досталась тебе слишком просто.
Yes, and I like him, but not like Booth. Да, и он мне нравится, но не так, как Бут.
Then use me as long as you like any way you like, then discard me. Тогда воспользуйся мною так долго как захочешь, а затем брось меня.
You only think I like someone because you like someone. Ты так думаешь лишь потому, что тебе кто-то нравится.
We spent the night in a hotel together, but you act like nothing ever happened and I don't like it. Мы провели ночь вместе в отеле, но ты ведешь себя так, словно ничего не произошло, и мне это не нравится.
He needed you like... like Seth needed you. Он нуждался в тебе, так же как и Сет.
That's what it feels like when someone writes something about you on the internet you don't like. Вот именно так себя чувствуешь когда кто-то пишет что-то о тебе в интернете, что тебе не нравится.
So now they'll be dead like Abu-Gond, or mindless like Vana. Так что сейчас они мертвы, как Абу-Гонда, или не в себе, как Вана.
It's organic mustard seed, imported from exotic places like - like Canada. Это органическое горчичное зерно импортированное из экзотическим мест так как,... как Канада
You're acting like you don't like dogs. Ты так говоришь, будто не любишь собак.
She has, like, freckles and glasses but acts like she doesn't. Ведь у неё эти веснушки и очки, а она ведёт себя так, будто их нет.