| Some people don't understand why we deal so harshly with men like you. | Некоторые не понимают, почему мы так грубо обращаемся с подобными тебе. | 
| It doesn't seem like my first command is shaping up the way I expected. | Не похоже, что мое первое задание идет так, как я представляла. | 
| Sounds like you're stuck in that metaphor. | Звучит так, словно Вы застряли в этой метафоре. | 
| This is exactly what he looked like back then. | Точно так он выглядел в то время. | 
| I'm so glad you go like it. | Я так рада, что вам нравится. | 
| Right now he's wrapping up a 12-hour night shift and slamming coffee like he just woke up. | В данный момент он заканчивает 12-часовую ночную смену и глушит кофе так, будто он только проснулся. | 
| Sounds like the protestors have been out to get her father for years. | Звучит так, будто протестующие годами пытаются добраться до ее отца. | 
| So, you're, like, the real Count Dracula. | Так вы, типо, действительно Граф Дракула. | 
| You say that like I don't have good ideas. | Звучит так, будто у меня всегда плохие идеи. | 
| Seems like nothing's where it should be. | Все не так, как должно бы быть. | 
| I felt exactly like you did before my stag. | Перед своим я чувствовал себя точно так же. | 
| The guy owes me, like, three large, so... | Чувак должен мне около трёх косарей, так что... | 
| So don't pretend like you actually care about what really happened. | Так что не прикидывайся, будто тебе есть дело до того, что произошло на самом деле. | 
| He may have an alibi, but he's certainly not behaving like he's innocent. | Возможно, у него алиби, но невиновные явно так себя не ведут. | 
| You sound like you're having a bad day, my love. | Звучит так, будто у тебя плохой день. | 
| I saw you sawing on the cello like you were cutting down a tree. | Вы терзали виолончель так, будто хотели распилить её пополам. | 
| It smells like it was made with milk. | А пахнет так, будто сварено на молоке. | 
| Kind of looked like those noodles you're eating right there. | И выглядел он так же, как эта лапша, которую ты сейчас ешь. | 
| Sounds like you didn't hire him. | Звучит так, словно вы не наняли его. | 
| Sounds like my kind of fun. | Звучит так, будто должно быть весело. | 
| I do, but I'd like you to say it. | Так и есть, но я хочу, чтобы Вы произнесли это вслух. | 
| I don't like the photo, so... | Я не люблю фотографироваться, так что... | 
| I used you like so much whatever. | Я так рада что тебе все понравилось. | 
| Smells like someone's been drinking. | Пахнет так, будто кто-то пил. | 
| Sounds like you want me to find out some information. | Звучит так, словно ты хочешь, чтобы я добыл информацию. |