Some people don't understand why we deal so harshly with men like you. |
Некоторые не понимают, почему мы так грубо обращаемся с подобными тебе. |
It doesn't seem like my first command is shaping up the way I expected. |
Не похоже, что мое первое задание идет так, как я представляла. |
Sounds like you're stuck in that metaphor. |
Звучит так, словно Вы застряли в этой метафоре. |
This is exactly what he looked like back then. |
Точно так он выглядел в то время. |
I'm so glad you go like it. |
Я так рада, что вам нравится. |
Right now he's wrapping up a 12-hour night shift and slamming coffee like he just woke up. |
В данный момент он заканчивает 12-часовую ночную смену и глушит кофе так, будто он только проснулся. |
Sounds like the protestors have been out to get her father for years. |
Звучит так, будто протестующие годами пытаются добраться до ее отца. |
So, you're, like, the real Count Dracula. |
Так вы, типо, действительно Граф Дракула. |
You say that like I don't have good ideas. |
Звучит так, будто у меня всегда плохие идеи. |
Seems like nothing's where it should be. |
Все не так, как должно бы быть. |
I felt exactly like you did before my stag. |
Перед своим я чувствовал себя точно так же. |
The guy owes me, like, three large, so... |
Чувак должен мне около трёх косарей, так что... |
So don't pretend like you actually care about what really happened. |
Так что не прикидывайся, будто тебе есть дело до того, что произошло на самом деле. |
He may have an alibi, but he's certainly not behaving like he's innocent. |
Возможно, у него алиби, но невиновные явно так себя не ведут. |
You sound like you're having a bad day, my love. |
Звучит так, будто у тебя плохой день. |
I saw you sawing on the cello like you were cutting down a tree. |
Вы терзали виолончель так, будто хотели распилить её пополам. |
It smells like it was made with milk. |
А пахнет так, будто сварено на молоке. |
Kind of looked like those noodles you're eating right there. |
И выглядел он так же, как эта лапша, которую ты сейчас ешь. |
Sounds like you didn't hire him. |
Звучит так, словно вы не наняли его. |
Sounds like my kind of fun. |
Звучит так, будто должно быть весело. |
I do, but I'd like you to say it. |
Так и есть, но я хочу, чтобы Вы произнесли это вслух. |
I don't like the photo, so... |
Я не люблю фотографироваться, так что... |
I used you like so much whatever. |
Я так рада что тебе все понравилось. |
Smells like someone's been drinking. |
Пахнет так, будто кто-то пил. |
Sounds like you want me to find out some information. |
Звучит так, словно ты хочешь, чтобы я добыл информацию. |