Примеры в контексте "Like - Так"

Примеры: Like - Так
Some people don't understand why we deal so harshly with men like you. Некоторые не понимают, почему мы так грубо обращаемся с подобными тебе.
It doesn't seem like my first command is shaping up the way I expected. Не похоже, что мое первое задание идет так, как я представляла.
Sounds like you're stuck in that metaphor. Звучит так, словно Вы застряли в этой метафоре.
This is exactly what he looked like back then. Точно так он выглядел в то время.
I'm so glad you go like it. Я так рада, что вам нравится.
Right now he's wrapping up a 12-hour night shift and slamming coffee like he just woke up. В данный момент он заканчивает 12-часовую ночную смену и глушит кофе так, будто он только проснулся.
Sounds like the protestors have been out to get her father for years. Звучит так, будто протестующие годами пытаются добраться до ее отца.
So, you're, like, the real Count Dracula. Так вы, типо, действительно Граф Дракула.
You say that like I don't have good ideas. Звучит так, будто у меня всегда плохие идеи.
Seems like nothing's where it should be. Все не так, как должно бы быть.
I felt exactly like you did before my stag. Перед своим я чувствовал себя точно так же.
The guy owes me, like, three large, so... Чувак должен мне около трёх косарей, так что...
So don't pretend like you actually care about what really happened. Так что не прикидывайся, будто тебе есть дело до того, что произошло на самом деле.
He may have an alibi, but he's certainly not behaving like he's innocent. Возможно, у него алиби, но невиновные явно так себя не ведут.
You sound like you're having a bad day, my love. Звучит так, будто у тебя плохой день.
I saw you sawing on the cello like you were cutting down a tree. Вы терзали виолончель так, будто хотели распилить её пополам.
It smells like it was made with milk. А пахнет так, будто сварено на молоке.
Kind of looked like those noodles you're eating right there. И выглядел он так же, как эта лапша, которую ты сейчас ешь.
Sounds like you didn't hire him. Звучит так, словно вы не наняли его.
Sounds like my kind of fun. Звучит так, будто должно быть весело.
I do, but I'd like you to say it. Так и есть, но я хочу, чтобы Вы произнесли это вслух.
I don't like the photo, so... Я не люблю фотографироваться, так что...
I used you like so much whatever. Я так рада что тебе все понравилось.
Smells like someone's been drinking. Пахнет так, будто кто-то пил.
Sounds like you want me to find out some information. Звучит так, словно ты хочешь, чтобы я добыл информацию.