I didn't mean it in, like, a weird way. |
Я не хотела чтобы это так странно прозвучало. |
I don't like your tone. |
Не надо так со мной разговаривать. |
It's not like I bite... much. |
Не так уж больно я кусаюсь. |
Even afterwards, I-it's like I'm the one to blame. |
Даже после всего этого, я... все так, словно это была моя вина. |
The room was like nobody'd even been there. |
Комната выглядела так, как будто в ней никто не жил. |
They just don't get scared like they used to. |
Теперь они уже не пугаются так, как раньше. |
It sounds like you're hiding a romantic secret. |
Звучит так будто вы храните некий романтический секрет. |
More like, the jury didn't do the right thing. |
Скорее, бывает, что жюри "работает" не так, как надо. |
Which is why I'm happy she found someone like you. |
Вот почему я так счастлив, что она нашла такого как ты. |
You can't drink to excess like he did. |
Нельзя пить так, как он пил. |
It's almost like they've edited it to make it easy for everybody. |
Она практически сделана так, чтобы быть легкой для всех. |
Don't act like she's not even here. |
Не веди себя так, как будто её здесь нет. |
So what's this school like? |
Так что у вас тут за школа? |
He likes girls so much, he even acts like one. |
Он так любит девчонок, что даже ведет себя, как они. |
I think you like it for a reason. |
Думаю, она нравится тебе не просто так. |
So I've brought him on as my shadow counsel, which is kind of like an unofficial adviser. |
Так что я привела его сюда как моего тайного советника, что-то вроде неофициального консультанта. |
I feel like you're breaking up with me. |
Я чувствую себя так, будто ты меня бросаешь. |
She talks to everyone like they're hiding gum |
Говорит со всеми так, будто они прячут за спиной жвачку. |
It sounds like someone is stabbing you to. |
Ты так кричала как будто тебя резали. |
Don't come in for like 10 minutes. |
Так, не заходить минут 10. |
No one's ever cared for me like you. |
Никто обо мне так еще не заботился. |
Hard to like his chances, given all this. |
Вряд ли он сам все здесь так и оставил. |
And this is what it may have looked like in life. |
А так он мог выглядеть при жизни. |
It's like having a cheerleader. |
Так, будто имеешь группу поддержки. |
You sound like all of our friends back in Seattle. |
Вы говорите так же, как и все наши друзья в Сиэтле. |