| So it sounds like you need to find a new line of work, nick. | Звучит так, как будто вам нужно искать новую работу, Ник. | 
| She acts like she knows me a hundred years. | Она встретила меня так, будто мы сто лет знакомы. | 
| I'm not looking at you like anything. | Я смотрю на тебя так же, как и на всех. | 
| I feel like I let one of my little brother's friends dress me. | Я чувствую себя так, как будто меня одевал друг моего младшего брата. | 
| You keep trying not to smile, like, the whole night. | Ты пытаешься не смеяться, и вот так весь вечер. | 
| Call me crazy, but it was almost like he saw something. | Считай меня сумасшедшей, но это выглядело так, словно он что то увидел. | 
| Kind of like Lois did the right thing by you tonight. | В точности так, как Лоис сегодня вечером. | 
| You make it sound like punishment. | Ты сказала это так, как будто это наказание. | 
| We love us like the adults. | Мы же любим так же, как и взрослые. | 
| I mean, it was like the life just drained right out of him. | Это выглядело так, словно жизнь его покидала. | 
| I felt like I won the lottery. | Я чувствовал себя так, словно выиграл лотерею. | 
| You don't know what it feels like. | Ты не представляешь, каково это так себя чувствовать. | 
| And I do so like being with you. | И мне так нравится быть с тобой. | 
| You feel like everybody's looking at you, wondering | Ты чувствуешь себя так, словно все смотрят на тебя, интересуются | 
| It's not what it sounds like, man. | Это совсем не так, как звучит. | 
| It's not like I'm exactly overwhelmed with the possibilities. | Это не выглядит так, будто у меня много возможностей. | 
| He looks nothing like he sounds on the radio. | Он выглядит не так, как звучит на радио. | 
| It just sounds to me like the nurse made... she made an insensitive comment. | Для меня это прозвучало так, будто медсестра... сделала бесчувственный комментарий. | 
| But it doesn't sound like she was questioning your motives here. Perhaps... | Но не так, будто она сомневалась в ваших мотивах. | 
| And so there's a lot of, like, oversized things. | Так что тут много, типа, мешковатых вещей. | 
| You... you truly like Min Woo. | Так тебе и правда нравится Мин У. | 
| You like him, that's why you feel aggrieved by those words. | Ты его любишь, поэтому так расстроилась из-за его слов. | 
| Sounds like he wanted to turn you into some kind of a warrior. | Звучит так, будто он хотел превратить тебя в какого-то война. | 
| Strange, I feel like I've seen you before. | Странно, но я чувствую себя так, как будто видел тебя раньше. | 
| Well, when you sleep, people like me come. | Так вот, когда ты засыпаешь, приходят люди, такие как я. |