It's a thing women can do, like smelling nice and wrapping gifts. |
Женщины это умеют, так же как приятно пахнуть и заворачивать подарки. |
Put it this way - try, if you like. |
Скажем так - попробуй, если хочешь. |
I just need a bit of money, a fair chance like everyone else. |
Мне просто нужно немного денег и шанс, так же как и всем. |
Sounds like you're running for office. |
вучит так, будто ты собираешьс€ делать карьеру в политике. |
It's not like he lives around the corner. |
Всё совсем не так, как если бы он жил поблизости. |
You say it like it is. |
Ты говоришь это так, как будто это так и есть. |
So it sounds like you've made a really good decision. |
Звучит так будто ты приняла хорошее решение. |
This way, you'll feel a little less like you're enabling me. |
Так ты будешь чувствовать себя менее обязанным присматривать за мной. |
So, I know what boys can be like. |
Так что я знаю, какими могут быть парни. |
It seriously means, like, everything to me. |
Серьезно, это так много значит для меня. |
That is way less like it. |
А это уже не так хорошо. |
They make it sound like what he did to me didn't happen. |
Они выставили все так, что произошедшего со мной вообще не было. |
Well, you sure don't act like it. |
Что ж, тогда бы вы так себя не вели. |
Fried them just the way you like them. |
Поджарил их так, как тебе нравится. |
I mean, he was acting, like we were dating. |
Нечего было вести себя так, будто мы встречаемся. |
Well, you called, like, ten times, so... |
Ну, ты позвонил мне раз десять, так что... |
It's not like you ever come around. |
Можно подумать, ты здесь так часто бываешь. |
You mean like you did our sheriff? |
Я так понимаю, ты не желаешь себе участи нашего шерифа? |
It just doesn't sound like you. |
Это так не похоже на тебя. |
You sound like you're trying to convince yourself. |
Ты звучишь так, как будто пытаешься убедить себя. |
So don't come barging in here like I owe you. |
Так что не приходи сюда со своими требованиями, как будто я тебе что-то должен. |
What, like she loved Andy Bishop? |
Так же, как она любила Энди Бишопа? |
Just now, we have to make the kids like Milton. |
И теперь, надо сделать так, чтобы дети тоже понравились Милтону. |
I like it the way it is. |
Мне нравится так, как есть. |
Well, it sounds like they got their guy. |
Ну, так похоже, они разобрались со своим парнем. |