It's like they overreact or something. |
Они как-то не так реагируют или что-то типа того. |
Lies drip from your lips like honey. |
Ложь так и течёт по твоим губам словно мёд. |
Koko eats hamburgers and takes vitamins like any American child. |
Коко есть гамбургеры и получает витамины так же как и любой американский ребенок. |
And those little peppers you like, too. |
И еще эти маленькие перчики, которые ты так любишь, тоже. |
Acting like you're sick all the time. |
Ведешь себя так, как будто тебя все время тошнит. |
Being welcomed into the village like sons returning from battle. |
Когда в деревне нас встречают так радостно, как сыновей, вернувшихся с битвы. |
Sounds like she cares about you a lot. |
Звучит так, как будто она очень о вас беспокоится. |
Y-you say it like it could never happen. |
Вы говорите так как будто этого никогда не может случиться. |
It sounds like you were damon. |
Звучит так, будто ты был как Дэймон. |
Sounds like we have a superman on board. |
Звучит так, как вроде бы у нас супермен на борту. |
Sounds like you've found your calling as a Warehouse agent. |
Звучит так, будто ты уже нашла свое призвание в качестве агента Хранилища. |
That is definitely not like surfing. |
И это определенно не так, как в серфинге. |
We both deserve love like everybody else. |
Мы оба заслуживаем любви, так же, как и все. |
The characters look almost exactly like us. |
Персонажи выглядит почти точно так же, как мы. |
Nothing misleads people like the truth. |
Ничто так не обманывает людей, как правда. |
Stop treating me like I can't handle myself. |
Перестань обращаться со мной так, как будто я себя не контролирую. |
We still work the evidence like we always do. |
Мы все так же работаем над уликами, как мы обычно и делаем. |
Everyone he works with looks exactly like him. |
Все, с кем он работает, выглядят точно так же, как он. |
Thing was, he didn't like seeing prisoners. |
Но так получилось, что ему не нравилось смотреть на заключённых. |
That sounds like you're both leaning no. |
Звучит так, будто вы склоняетесь к "нет". |
You make it sound like I'm in the wrong. |
В твоих устах это звучит так, словно я действую не правильно. |
You talk like you searched exhaustively. |
Ты говоришь так, как будто ты искала до последнего. |
You feel like you could do anything. |
Ты чувствуешь себя так, словно можешь сделать что угодно. |
There aren't many couples like you. |
Вокруг не так много пар, таких как вы. |
Sounds like you think you know someone who has. |
Звучит так, будто вы знаете кого-то, кто это сделал. |