| Looks to me like it's a robbery by a first-timer. | Как по мне, так это ограбление новичка. |
| Maybe you can have one like it someday. | Может быть, вам тоже так повезет. |
| I just get excited when you like me. | Я просто так рада, когда нравлюсь вам. |
| Before you know it, this place will feel like home. | Сейчас тебе так не кажется, но это место станет твоим домом. |
| I am so happy that my daughter has someone like you in her life. | Я так счастлива, что у моей дочери есть кто-то вроде вас в ее жизни. |
| I felt like I almost saw it coming. | А ведь я был почти уверен, что так оно и будет. |
| It sounded like you said that Christopher's getting married. | Это звучит так, как будто ты сказала, что Кристофер женился |
| It sounds like you're going somewhere. | Звучит так, словно ты куда-то идёшь. |
| I wanted to love you, and I have tried so hard to like you. | Я хотела полюбить вас, я так старалась, чтобы вы мне понравились. |
| It just isn't like it used to be. | Все не так, как было раньше. |
| Don't lie to me like I'm Geraldo. | Не ври мне так, будто я Джеральдо. |
| Almost sounds like you want it. | Звучит так, будто тебе этого хочется. |
| Explain it to him like you explained it to us. | Объясни это ему так, как объяснила это нам. |
| I said that because you don't impress a lawyer like Harvey with flowers. | Я так сказала, потому что цветами адвокатов вроде Харви не удивишь. |
| I'm not skeptical of everyone, like you. | Я не так скептично отношусь ко всем, как ты. |
| So when I give the signal, just everybody cheer like crazy. | Так что, когда я подам сигнал, просто все радуйтесь как сумасшедшие. |
| What I do like is breakfast food. | Что мне нравится, так это завтраки. |
| Tonight, just act like you've decided to run. | Сегодня веди себя так, словно решил баллотироваться. |
| When you walk, it's like erasers clapping. | Ты ходишь так, будто ластик трещит. |
| So, your friend Lestrade - looked like he had a rough night. | Твой друг Лестрейд выглядел так, будто у него выдалась бурная ночка. |
| He doesn't like many people. | Не так уж много ему людей нравятся. |
| Hard rock... it's like it sounds. | Твердая порода... это так звучит. |
| Because it's not like it was. | Потому что сейчас все уже не так. |
| Darn, Newt, he acted like you was his kin. | Чёрт побери, Ньют... Он вёл себя так, будто ты ему родной сын. |
| Much like others I've encountered who have ingested opiates or other such herbs. | Так же, как и остальные, каких я встречал когда они принимали наркотики или другие похожие травы. |