Примеры в контексте "Like - Так"

Примеры: Like - Так
You act like I've never been to a party before. Ты ведешь себя так, словно я никогда раньше не была на вечеринке.
It sounds like they want to adopt me. Это звучит так будто они хотят удочерить меня.
I feel like we haven't really talked since the wedding. Такое чувство, будто мы так нормально и не поговорили со свадьбы.
So you can check as many orifices as you like. Так что можешь проверить хоть каждую дырку.
It was always like he could see three moves ahead. Так было всегда, он мог видеть на три хода вперед.
Everybody's acting like I'm going out with Jack the Ripper. Все ведут себя так, будто я иду на свидание с Джеком Потрошителем.
Just act like everything around you turns you on. Веди себя так, вроде тебя возбуждает всё вокруг.
You say that like I'm the antichrist or something. Ты говоришь так будто я антихрист.
Nothing turns out like you expected it to. Ничто не получается так, как ты ожидаешь.
It smells like someone died in there. Воняет так, как будто кто-то здесь сдох.
Let's celebrate like tonight is our last night on Earth. Давай отпразднуем так, будто сеглдня наша последняя ночь на Земле.
Why I always felt like Kristin was smothering me and overcompensating. Почему я всегда чувствовала себя так, будто Кристин душила меня и сверхкомпенсировала это
Tak is coming from behind, like mad. Так подошел со спины, как сумасшедший.
Things were not quite like you thought. Все было не так как ты думаешь.
I also happen to be an alcoholic, and... I like pills. Так же мне посчастливилось быть алкоголиком и... мне нравятся таблетки.
You killed someone because you felt like it? Ты убил человека только потому, что тебе так захотелось?
Sounds like the right thing to do. Похоже, так и нужно поступить.
It seems like you're a little off about it. Кажется ты сказал это немного не так.
And that things would be much like they are now. Что всё было бы так, как сейчас.
Babysitter called the police, and Stephanie's car was left in the parking lot like the others. Няня позвонила в полицию, машина Стефани была брошена на парковке, так же, как и остальные.
You're so much like your father was. Ты так похож на своего отца.
I feel like we were friends, and now everything is just so... Я чувствую, что мы были друзьями, а сейчас все так...
You talk like your whole life is over. Ты говоришь так, будто твоя жизнь кончена.
Come on, Tanya, It's like you never learnt anything. Тебя будто так ничему и не научили.
So... put on your Hastings face and spank her tomorrow night like I know you can. Так что надень свое коронное лицо и сделай ее завтра.