| You act like I've never been to a party before. | Ты ведешь себя так, словно я никогда раньше не была на вечеринке. | 
| It sounds like they want to adopt me. | Это звучит так будто они хотят удочерить меня. | 
| I feel like we haven't really talked since the wedding. | Такое чувство, будто мы так нормально и не поговорили со свадьбы. | 
| So you can check as many orifices as you like. | Так что можешь проверить хоть каждую дырку. | 
| It was always like he could see three moves ahead. | Так было всегда, он мог видеть на три хода вперед. | 
| Everybody's acting like I'm going out with Jack the Ripper. | Все ведут себя так, будто я иду на свидание с Джеком Потрошителем. | 
| Just act like everything around you turns you on. | Веди себя так, вроде тебя возбуждает всё вокруг. | 
| You say that like I'm the antichrist or something. | Ты говоришь так будто я антихрист. | 
| Nothing turns out like you expected it to. | Ничто не получается так, как ты ожидаешь. | 
| It smells like someone died in there. | Воняет так, как будто кто-то здесь сдох. | 
| Let's celebrate like tonight is our last night on Earth. | Давай отпразднуем так, будто сеглдня наша последняя ночь на Земле. | 
| Why I always felt like Kristin was smothering me and overcompensating. | Почему я всегда чувствовала себя так, будто Кристин душила меня и сверхкомпенсировала это | 
| Tak is coming from behind, like mad. | Так подошел со спины, как сумасшедший. | 
| Things were not quite like you thought. | Все было не так как ты думаешь. | 
| I also happen to be an alcoholic, and... I like pills. | Так же мне посчастливилось быть алкоголиком и... мне нравятся таблетки. | 
| You killed someone because you felt like it? | Ты убил человека только потому, что тебе так захотелось? | 
| Sounds like the right thing to do. | Похоже, так и нужно поступить. | 
| It seems like you're a little off about it. | Кажется ты сказал это немного не так. | 
| And that things would be much like they are now. | Что всё было бы так, как сейчас. | 
| Babysitter called the police, and Stephanie's car was left in the parking lot like the others. | Няня позвонила в полицию, машина Стефани была брошена на парковке, так же, как и остальные. | 
| You're so much like your father was. | Ты так похож на своего отца. | 
| I feel like we were friends, and now everything is just so... | Я чувствую, что мы были друзьями, а сейчас все так... | 
| You talk like your whole life is over. | Ты говоришь так, будто твоя жизнь кончена. | 
| Come on, Tanya, It's like you never learnt anything. | Тебя будто так ничему и не научили. | 
| So... put on your Hastings face and spank her tomorrow night like I know you can. | Так что надень свое коронное лицо и сделай ее завтра. |