| A mob boss like Paddy Doyle couldn't rule the streets this long just on fear. | Босс мафии вроде Пэдди Дойла не может управлять улицами так долго на одном страхе. | 
| Not bad scary like war and bears. | Не так страшно, как война и медведи. | 
| Listen. Sounds like we're having fun. | Звучит так, как будто нам это в кайф. | 
| But not like you, Mrs. Hallman, who also loved another man. | Но не так, как вы, фру Халлман, которая еще любила другого человека. | 
| It seems like you're about ready to rehearse now anyhow, so... | Вы же все равно собирались сейчас репетировать, так что... | 
| Caroline, you say that like it's a bad thing. | Кэролайн, ты так это сказала, как-будто это плохо. | 
| At least that's what it sounded like. | Во всяком случае это так выглядело. | 
| I still love you like you love me. | Я все еще люблю тебя так же, как ты любишь меня. | 
| Everybody hugging up all over them like they're the second coming. | Все их так приветствуют, как будто второе пришествие. | 
| She wasn't a money monger like me. | Она не так любила деньги, как я. | 
| I hope this is not what our wedding vows sound like. | Я надеюсь, наши свадебные клятвы не будут так звучать. | 
| The one who looked at me like the world stopped spinning. | Тот, кто смотрел на меня так, словно время остановилось. | 
| I wanted so bad to belong to something warm and whole, like these guys. | Я так мечтала принадлежать чему-то теплому и цельному, как эти ребята. | 
| I don't like being called that. | Не люблю, когда меня так называют. | 
| They help them, too, like nurses do. | Они помогают им, так же, как и сестры. | 
| Jacob... you can stare as reproachfully at me as you like. | Джейкоб... Можете смотреть на меня так укоризненно, как вам нравится. | 
| My mom's doing chemo, so I shaved my head to be like her. | Моей маме делают химиотерапию так что, я побрила свою голову, чтобы быть как она. | 
| I didn't want it to seem like I was hanging around for compliments. | Я не хотел выглядеть так, будто бы я кручусь там вокруг ради комплиментов. | 
| You act like I was cheating on you. | Ты себя так ведешь, будто я тебе изменил. | 
| I mean, like, you're here filming me, so... | Вы вот снимаете меня, так что... | 
| Sounds like pretty good advice to me. | По мне, так очень хороший совет. | 
| Now if we get infected, we die exactly like the same way. | И если мы вдруг заразимся, мы умрем точно так же. | 
| STEPH: It's not like before. | На этот раз не так как раньше. | 
| This is what he looked like when I met him. | Так он выглядел, когда мы встретились. | 
| I need Camera 1, follow Britney and stick with her like glue. | Камера 1, следуйте за Бритни так, будто вы к ней приклеились. |