I feel like I should do something. |
Я чувствую себя так, словно мне следует что-нибудь сделать. |
What happened here remains unexplained, like Will. |
То, что здесь происходит - так же необъяснимо, как с Уиллом. |
Indeed, exactly like Radio Rock. |
Так вот, именно как "Радио Рок". |
A fort sounds like fun, man. |
"Форт". Так забавно звучит, мужик. |
Then make it go down like my diagrams. |
Значит, заставьте все идти так, как на моих диаграммах. |
Sounds like there was something in those photographs That maybe frightened her. |
Звучит так, как будто на тех фотографиях было что-то, что напугало ее. |
Just shake it off like nothing happened and go to sleep. |
Просто веди себя так, будто ничего не случилось, и иди спать. |
You act like nobody will get killed. |
Ты ведёшь себя так, словно никто из нас не рискует жизнью. |
No, it looks exactly like ours, actually. |
Нет, вообще-то, он выглядит точно так же, как наш. |
I don't even like mayonnaise. |
Я не хотел, чтобы так всё получилось. |
Sounds like it came from your trunk. |
Звучит так, будто это исходит из вашей машины. |
I shall speak of her how I like. |
Я буду говорить о ней так, как мне хочется. |
So-called Harvard militias are like urban legend. |
Так называемая Гарвардская дружина - своего рода городская легенда. |
You say that like you know who would. |
Ты говоришь так, как будто знаешь, кто мог это сделать. |
Nothing smelled like life, Your Highness. |
Ничто так не пахнет, как жизнь, Ваше Высочество. |
You looked like you were listening. |
Ты выглядела так, как будто ты слушала. |
This is really not like Steven. |
Это на самом деле не так, как со Стивеном. |
He must think you like it. |
Должно быть, он думает, вам так нравится. |
You say that like I live in a dangerous area. |
Подожди, ты мне говоришь это так, как будто это я живу в горячем районе. |
Exit the palace like Nurse Park and wait. |
Так что покинь дворец, как медсестра Пак, и выжидай. |
They smell like our toilet spray. |
Пахнут точно так же как и наш освежитель воздуха для туалета. |
You act like someone stole your baby. |
Ты ведешь себя так, как будто кто-то украл твоего ребенка. |
It's unpleasantly like being drunk. |
Это так же неприятно, как и быть пьяным. |
It's like kindergarten, school, university... |
Вот так - сначала детский сад, школа, институт... |
Smells like it was just cleaned. |
Пахнет так, будто его только что отмыли. |