It sounds like you were watching me. |
Звучит так, будто вы наблюдали за мной. |
You pretend like you know when you don't. |
Притворяетесь, что знаете, хотя это не так. |
Get the Library to trust me like it did Judson. |
Заставьте Библиотеку довериться вам, так как это был с Джадсоном. |
If she's like the others then her heart stopped because of a drug or something club-related. |
Если она всё так же, как и с другими, то её сердце остановилось из-за наркотика или чего-то связанного с клубом. |
Then you do them exactly like I tell you. |
Я говорю вам, что делать и вы делаете это точно так, как я сказал. |
Sounds like it took a crash landing for her to find her paradise. |
Звучит так, как будто крушение помогло ей найти её рай. |
It sounded like the captain giving an order to destroy his own ship. |
Звучит так, будто капитан отдал приказ уничтожить собственный корабль. |
Looked like the guys were trying to help him. |
Это выглядело так, что все ребята пытались ему помочь. |
I saw a guy who looked like he went through a windshield. |
Я видел мужика, который выглядел так, будто вылетел через ветровое стекло. |
He's sleeping like it's his job. |
Он так ответственно спит, будто это - его работа. |
You're treating it like it's a piece of wood. |
Ты делаешь это так, будто какая-то деревяшка. |
You say Japanese word like you Japanese. |
Ты говоришь по-японски так, словно ты японка. |
You say arigato like we say arigato. |
Ты говоришь аригато так, как мы говорим аригато. |
Dad acted like it was his fault for not being interesting enough but... that's him all over. |
Папа вёл себя так, как будто это была его вина за то, что он недостаточно уделял ей внимания, но... в этом он весь. |
I like it when you play with yourself. |
Мне нравится, когда ты так играешь с собой. |
You're talking about him like he's a... a lost puppy. |
Ты говоришь о нем так, будто он... Потерянный щенок. |
So, yes, play the president if you like. |
Так что, да, играйте роль президента, если хотите. |
Sounds like someone's planning on busting out of town again. |
Звучит так, будто вы планируете покинуть город снова. |
So, if you like, you can move in at the weekend. |
Так что если хотите, можете въехать на неделе. |
And such it is with men like you. |
Так же, как и люди вроде вас. |
Not trying to teach me to be strong and the like. |
И не пытаются научить меня быть сильной и так далее. |
Too bad you don't know him like I do. |
Плохо, что ты не знаешь его так хорошо, как я. |
I just feel like something's wrong. |
Мне просто кажется, что чот-то не так. |
Now, like the lady said, 24 hours. |
Значит так, как сказала дама - одни сутки. |
I'm thinking it will be like... |
Я думаю, оно будет выглядеть вот так... |