Примеры в контексте "Like - Так"

Примеры: Like - Так
The current me feels like I dove headfirst into an empty swimming pool. Нынешний я чувствует себя так, будто нырнул вниз головой в пустой бассейн.
You're a lot like me, son. Ты так похож на меня, сынок.
You're talking about the afterlife like it's... a destination. Вы говорите о загробной жизни так, как будто это... конечный пункт.
Sounds like you didn't believe that. Но вы похоже так не считаете.
So, when you go, it's like... Так что когда кончаешь, это будет...
But we was like really weird, he can't speak on the phone. Но он говорил так странно, будто не хотел говорить по телефону.
You talk like it's all in the present. Вы говорите так, будто это происходит сейчас.
You act like you know what this is about. Ты ведёшь себя так, будто знаешь, в чём дело.
Come on, I don't like the look in your eyes. Так, мне не нравится твой взгляд.
I have so many spoons now, I'm like the Little Mermaid. У меня их сейчас так много, как у Русалочки.
I don't like sneaking into someone's place. Ты знаешь, мне неудобно вот так вваливаться к людям...
It makes me feel safe, like I'm in control. Так я чувствую себя в безопасности, как будто я контролирую ситуацию.
Honey, you act like he's building bombs in the garage. Дорогая, ты так говоришь, будто он мастерит бомбы в гараже.
And Gavin Riley acted like the whole thing was a joke. И Гэвин Райли вёл себя так, будто это всё было шуткой.
Just act like you know what to do with this. Просто действуй так, словно знаешь что со всем этим делать.
I'm training like I'm on a mission. Я тренируют так, будто у меня миссия.
So, basically, I, like... help people reveal their true beauty. Так что, я, кратко говоря, как бы... помогаю людям раскрыть их истинную красоту.
And I'm trying to, like, change my life right now. И я сейчас стараюсь, так сказать, изменить свою жизнь.
So I was kept in this room for, like, an hour. И так меня удерживали в той комнате в течение примерно часа.
You say that like I'm the one that keeps leaving. Ты так говоришь, будто это я постоянно ухожу.
The current me feels like I dove headfirst into an empty swimming pool. Нынешний я чувствует себя так, будто нырнул вниз головой в пустой бассейн.
You're a lot like me, son. Ты так похож на меня, сынок.
You're talking about the afterlife like it's... a destination. Вы говорите о загробной жизни так, как будто это... конечный пункт.
Sounds like you didn't believe that. Но вы похоже так не считаете.
So, when you go, it's like... Так что когда кончаешь, это будет...