Not like you, of course. |
Не так как ты, конечно. |
And if it is, it's like with good intentions. |
Если это так, то только из лучших побуждений. |
I feel like I got the rug pulled out from under me. |
Я чувствовал себя так, как будто из-под меня выдернули ковер. |
"The Trickster", like the title track, approaches heavy metal. |
«The Trickster», так же как и заглавный трек, по стилистике приближается к хеви-металу. |
However, the website was shut down in 2001 as it could not compete with websites like. |
Однако уже в 2001 году проект Mercata был свернут, так как он не мог конкурировать с такими гигантами, как например. |
I don't know how I could smell like I'm menstruating. |
Не знаю, почему я пахну так, как будто менструирую. |
I want to see the world like everyone else. |
А я так хочу видеть мир так же, как его видят другие. |
So, let's try like normal people. |
Так, давайте, как нормальные люди. |
Sorry, it's not like I can leave. |
Прости, я не могу это так оставить. |
Sounds like you gave up too easily. |
Звучит так, будто ты слишком легко сдался. |
She had - Looked like she had no head. |
Она выглядела так, будто у неё нет головы. |
It's not like when I walk by, you hear women going... |
Когда я прохожу, женщины не делают так... |
Take the offensive like we've been practicing. |
Защищайся так, как мы тренировались. |
Sounds like you've grown to accept that this is a part of you. |
Звучит так, что ты принял эту часть себя. |
It'll be like none of this ever happened. |
Все будет так, будто ничего из этого не было. |
I don't like it when she does that. |
Мне не нравится, когда она так делает. |
No one knows me like you do. |
Никто не знает меня так, как ты. |
You can come as often as you like. |
Вы можете приходить так часто, как захотите. |
'Cause most men don't share their emotions like I do. |
Потому что не каждый мужик так может раскрыть чувства. |
There seems to be, like, something wrong with the radiator in her car. |
Похоже что-то не так с радиатором в ее машине. |
It sounds to me like you're just leaving |
Для меня это звучит так, что ты уходишь, |
You made it sound like he took everything. |
А выглядело так, что ты потерял все деньги. |
Don't act like you know me. |
Не веди себя так, как будто знаешь меня. |
She looked like she was going to start crying again. |
Она выглядела так, словно собиралась снова заплакать. |
It seemed like you weren't interested. |
Выглядело так, будто вам не было интересно. |