| I only made her "O" like 100 times. | Я сделал так, что она сказала "О" раз сто. | 
| Act like you're down the pub with Ray. | Веди себя так, будто ты в пабе с Рэем. | 
| Sounds like Aldous probably shared a lot of needles, so thank you for dating him after me. | Похоже Альдус немало ширялся, так что спасибо что встречаешься с ним после меня. | 
| But now I feel like I do, so... | Но сейчас, я чувствую, что оно у меня есть, так что... | 
| But you say it like you don't. | Но ты так говоришь, словно не веришь. | 
| You need to act like - well, your father. | Вы должны действовать так, как Ваш отец. | 
| It's not like I really need my license. | Мне не так уж и нужны мои права. | 
| You say that like it's a bad thing. | Ты говоришь так, будто думаешь, что это плохо. | 
| It looked like I'd have to spend the night in Glasgow. | Примерно так же, как если бы пришлось заночевать в Глазго. | 
| 'I wish I was more attractive like Dagless. | Жаль, что я не так красив, как Даглас. | 
| So put on a white coat like the rest of us. | Ну, так надень белый халат как все остальные. | 
| You certainly don't act like it. | Уж точно так себя не ведешь. | 
| But in my experience, teens so often rush to abortion like it's the only option. | Но в моей практике подростки так часто прибегают к аборту, как будто это единственный вариант. | 
| It's like it was yesterday. | А выглядит так, будто было вчера. | 
| Jordan was acting like he never cared about me at all. | Джордан вел себя так, как будто он безразличен ко мне. | 
| Sometimes it is like you are eight years old. | Иногда ты ведешь себя так, будто тебе 8 лет. | 
| So when that siren sounded, it was like an army bugle. | Так что, когда прозвучала та сирена, это было как армейский рог. | 
| You sound like it's a terrible thing to happen. | Говоришь так, будто это катастрофа. | 
| You sound like you're taking my love for granted. | Ты уверен, что я буду любить тебя вечно, но это не так. | 
| We are not like you and Claire. | Не так, как ты и Клэр. | 
| Its like you imagine it would be. | Это, примерно так, как вы себе представляете. | 
| She acts like everything is her idea. | Ведет себя так, словно всё сама придумала. | 
| I am not young like with Manny. | Я больше не так молода, как когда родился Мэнни. | 
| He's just feeling you out like you're feeling him out. | Он просто выясняет твое мнение, так же, как и ты выясняешь его. | 
| I like it too much when you win. | Мне так нравится, когда ты побеждаешь. |