Примеры в контексте "Like - Так"

Примеры: Like - Так
You always feel like throwing up. Ты всегда чувствуешь себя так, будто тебя сейчас вырвет.
So it seemed like the best way. Так что это, похоже, был наилучший выход.
Nothing says I love you like processed sugar. Ничего не говорит так, я тебя люблю, как гора сладостей.
No one can care for him like his family. Никто не может заботиться о нем так, как его близкие.
You can't just announce that like it's evidence. Вы не можете это так утверждать, будто это само по себе доказательство.
Sounds like you need a beer. Звучит так, что тебе нужно тяпнуть пивка.
Sounds like sheriff swan needs a course correction. Звучит так, как будто шерифу Свон нужно произвести корректировку курса.
You sound like you speak from experience. Звучит так, будто ты основываешься на собственном опыте.
You sound like you talk from experience. Звучит так, как будто вы говорите из личного опыта.
It was like she'd never eaten before. Это выглядело так, как будто она целый год ничего не ела.
I love him like you never will. Я люблю его так, как ты никогда не будешь.
Fight like if I was a man. Ты должен драться так, как если бы я была мужчиной.
Nothing fixes bad times like good food. Никто так не сглаживает плохие времена как хорошая еда.
You act like we're sworn to brotherhood for life. Ты ведешь себя так словно мы все себя связали узами пожизненного братства.
We don't like moving that much. Нам не нравится так часто переезжать с места на место.
Not a troublemaker like my kids... Но не так много, как мои дети.
Sam needs Frida like I need Sam. Сэму нужна Фрида так же, как мне нужен Сэм.
Now you sound like Auggie when he talks about you. Теперь ты говоришь об Огги так, как он говорит о тебе.
Nice and firm like grab the bicep. Обхватываешь крепко вот так... хватаешь себя за бицепс.
Comments like already thinks that you don't care. Такие примечания... он уже и так думает, что тебе все равно.
Yes, like mathematicians and musicians. Да, точно так же как математики и музыканты.
Sounds like an affair to me. Как по мне, так похоже на интрижку.
Well, nothing says motherhood like an interrogation. Ну, ничто так не расскажет о материнстве, как допрос.
You talk like life is over. Иногда ты говоришь так, как будто жизнь кончилась.
Sounds like you already boned me with my Captain. Звучит так, что вы уже всё выяснили с моим капитаном.