Примеры в контексте "Like - Так"

Примеры: Like - Так
Sounds like your mom meant a lot to you. Звучит так, как будто твоя мама много значит для тебя.
So please stop acting like my wife. Так что, пожалуйста, перестань разыгрывать мою жену.
I think cricket's like anything else. Думаю с крикетом всё так же, как и с остальным в жизни.
You sure acted like you liked it there. А вела ты себя так, будто тебе-то уж там точно понравилось.
I feel like your date maybe ended badly because... Что? У меня такое чувство, что твоё свидание так кончилось потому что...
Then they become like real people, With behaviors and thoughts. Так они становятся похожими на реальных людей, со своими характерами, мыслями и поступками.
I... thought something like his might happen. Я так и думала, что что-нибудь в таком роде должно произойти.
Don't suddenly act like you care. Не веди себя внезапно так, как будто тебе не все равно.
Act like you weren't listening. Веди себя так, словно мы ничего не слышали.
They move fast, like us. Они двигаются так же быстро, как и мы.
Nothing like starting the morning with a good ambush. Изгнание, часть 1 Ничто так не красит утро, как хорошая засада.
Schools should be free to its citizens like national defense. Школы должны стоить правительству огромных денег и совершенно бесплатны для своих граждан, так же, как и национальная оборона.
Always acting like I'm his indentured servant. Постоянно ведет себя так, будто я ему раб какой-то.
Sounds like you guys had a full day. Звучит так, как будто у вас, ребята, был насыщенный день.
I picked up your Metamucil in that orange flavor that you like. Я захватила твой Метамуцил (слабительное) с апельсиновым вкусом, который тебе так нравится.
It's almost like leaving Congress. В общем, точно так же как в Конгрессе.
Sounds to me more like bad karma. Как по мне, так больше похоже на простое невезение.
And it looked like what we saw today. И это выглядело точно так, как мы видели сегодня.
Consumers don't really like these light bulbs. Покупателям, на самом деле, эти лампочки не так уж нравятся.
Aristotle thought ethics wasn't a lot like math. Аристотель думал, что этика не так уж похожа на математику.
He actually listened, not like Australian men. Он действительно слушал, не так, как австралийские мужчины.
It sounds like you think that anyway. Звучит, словно вы в любом случае так думаете.
You act like you're asking these guys to prom. Ты ведешь себя так, как будто приглашаешь этих парней на выпускной.
So let's treat her like any other mother. Так что давайте относиться к ней как к любой другой матери.
Born or hatched like every other member of their species. Рожденного или выведенного так же, как и все остальные представители его вида.