Примеры в контексте "Like - Так"

Примеры: Like - Так
So close, like I can taste it. Так близко, что типа уже могу попробовать это на вкус.
You looked at me like I was filthy. Ты посмотрела на меня так, словно я была грязной.
I feel like I'm going to hyperventilate. Я чувствую себя так, как будто у меня сейчас случится гипервентиляция.
No one knows you like your competition. Никто не знает тебя так, как твой соперник.
Okay, like we talked about. Хорошо, делай так, как мы договорились.
Sounds like you need a vacation. Звучит так, как будто тебе нужен отпуск.
Tammy looked like she had a good session today. Тэмми выглядела так, как будто у нее была хорошая сессия сегодня.
She treated my sisters like they were treasures. Она обращалась с моими сестрами так, будто они были сокровищем.
It sounds like he understands you. Звучит так, как будто он понимал вас.
I felt like someone had punched me. Я чувствовала себя так, будто получила по лицу.
Nobody knows the Library like him. Никто не знает библиотеку так, как он.
Nobody could ever dance like you, Johnny. Никто не умеет танцевать так, как ты, Джонни.
You act like it's a playground. Ты ведешь себя так, будто это детская площадка.
It was almost like you were there. Все происходило так, как будто ты был со мной.
Coincidentally, like Roldan, Belloch was from Zaragoza. Так совпало, что Бельок был арагонцем, как и Рольдан.
Nobody feels like they belong here. Никто не чувствует себя так словно они принадлежат этому месту.
He acted like I was crazy. Он вёл себя так, словно я сошла с ума.
So it didn't like being watched. Так ему не нравится, когда за ним наблюдают.
Just because you feel like moving. Ты входишь и просишь меня перейти лишь потому, что тебе так хочется.
She treats me like I was nothing. Что? Она относилась ко не так, будто я был никем.
It made her feel like she mattered. Заставляли ее чувствовать себя, так будто она имеет значение.
Much like they did in biblical times. Почти так, как это было в библейские времена.
Mommy, it sounds like those raccoons are fighting again. Мамочка, это звучит так, словно те еноты снова начали драться.
George sounded like he was kidding. Джордж говорил так, как будто он шутит.
She's just running like clockwork. Она всё так же бегает, как часы.