Примеры в контексте "Like - Так"

Примеры: Like - Так
But you sound like someone who got divorced. Ты так говоришь, будто бы хочешь развестись.
And he just looks at me like, А он на меня так посмотрел, мол:
Scottie, you're acting like I killed someone. Ты ведешь себя так, будто я убил кого-то.
Anyway, that's what Mike was like. Короче, так же и с Майком.
I like you too, but I'm so bored. Ты тоже ничего, но мне так скучно.
Not what I thought it'd be like. Я не думала, что это будет так.
We have to stun her, like we did with him. Мы должны её сокрушить, так же как его.
Made me feel like there was something wrong with me. Заставил меня чувствовать так, словно что-то во мне неправильно.
You're looking at me like you see me. Ты смотришь на меня так, будто понимаешь.
You left the tennant house fast, Almost like you were running away. Вы покинули дом Теннантов так быстро, будто сбежали.
First, you unscrew the gas cap, like so. Во-первых, отвинчиваешь крышку, вот так.
No one has ever touched me like you. Никто так не трогал меня, как ты.
We never kept in touch like we said we would. Мы так и не переписывались, как договаривались.
You seem like something's wrong. Такое чувство, что что-то не так.
You act like you don't even want Ruby Jeffries out of our lives. Ты ведешь себя так, будто даже не хочешь, чтобы Руби Джеффрис ушла из наших жизней.
Sounds like having a special someone in your life gives you confidence. Звучит так, будто встречаясь с кем-то особенным, ты становишься уверенней.
You sound like the man really made an a-bomb. Вы ведете себя так, как будто он действительно сделал атомную бомбу.
Don't talk like we're enemies. Не говорите так, будто мы враги.
He's talking to them like they're seven. Он разговаривает с ними так, будто им по 7 лет.
Sounded like so much fun, I decided to have one too. Звучало так весело, что я решила провести свое тоже.
Well... it feels like it. Ну... Похоже, что так.
Nobody knows me like you do, Dru. Никто не знает меня, так как ты, Дрю.
Nothing comes off like it's supposed to. Ничего не проходит так, как задумывалось.
The way you like it, son. Так, как ты любишь, сын.
A small community like ours they are never very far away. Наша маленькая община не так сложно найти.