Not like it was in the days of my fathers. |
Не так бывало во времена моих предков. |
It's like horrible, get out of my room... |
Это так ужасно, выйди из моей комнаты... |
You know what, it looks exactly like it should. |
Знаешь, он выглядит точно так, как должен. |
I kind of feel like I got run over by a truck. |
Я чувствую себя так, будто меня переехал грузовик. |
It's not like people say. |
Не так просто, как люди говорят. |
It's like with my dad after rehab the first time. |
Это так же, как с моим отцом, после моей первой реабилитации. |
It was, like, just so long ago. |
Это было, типа, так давно. |
Angola and that. I come to you unofficial like. |
Так, что я здесь неофициально. |
We'll do it as often as we like. |
Мы будем так делать столько раз, сколько пожелаем. |
If true, that seems like an awfully large gamble given that the prize is Leonard. |
Если так и будет, то, похоже, ставка очень рискованная, учитывая, что выигрыш - это Леонард. |
I happen to like your girlfriend. |
Так уж получилось, что мне нравится твоя девушка. |
I'll talk as I like. |
Как хочу, так и говорю. |
'Cause it feels like it's finishing us. |
Выглядит так, будто покончили с нами. |
Sounds like she really managed to change her life. |
Звучит так, словно ей действительно удалось изменить свою жизнь. |
You acted like it was Christmas morn - |
Ты вел себя так, будто это был Рождест... |
Swans mate for life, you know, like Max and me. |
Лебеди находят себе пару на всю жизнь, так же как Макс и я. |
Baby... it makes me feel like I can't protect my own family. |
Детка... ты так говоришь, как будто я не могу защитить свою семью. |
It's not like annie to work off book. |
Это так не похоже на Энни. |
I can do it again if you like. |
Я могу ещё так сделать, если нравится. |
Don't act like I'm being the unreasonable one here. |
Не веди себя так, как будто я это необоснованно. |
I am doing my work like I always did. |
Я делаю свою работу так, как всегда ее делала. |
You talk about this guy like he's Keyser Soze. |
Ты говориш об этом парне так, будто он Кейзер Соуз. |
It feels like I was shot this morning. |
Я чувствую себя так, как будто ранена сегодня утром. |
Okay, I'm feeling like I need a crystal ball for this conversation. |
Так, похоже для этого разговора мне понадобится хрустальный шар. |
It just doesn't feel like it did before. |
Это не так, как было прежде. |