So, unless you'd like your parish to be without a priest... |
Так что, если не хотите оставить приход без священника... |
But it also doesn't eat away at me like it used to. |
Но уже так не съедает меня, как это было раньше. |
You're not like me either. |
Ты так же, не такой как я. |
So you can guess what it was like growing up. |
Так что можете догадаться как прошло наше детство. |
Anyone can get in, so it's not like we were breaking in. |
Любой может туда попасть, так что мы сюда как бы не вламывались. |
It might not have been what it looked like. |
Все может быть совсем не так, как выглядит. |
The United States, like India, is a democracy. |
США, так же как и Индия, это демократическая страна. |
He said that no one knows The avionics on this thing like fitz. |
Он сказал, что никто не знает авиационную радиоэлектронику так как Фитц. |
Hold him like he's a live grenade. |
Держишь так, словно он живая граната. |
So have I, like letting you go after creel. |
Так же как и я, позволив тебе отправиться за Крилом. |
Sounds like... catastrophe is imminent. |
Так идите и найдите кого-нибудь еще. |
You say that like it was an accident. |
Вы так говорите, будто это был несчастный случай. |
This isn't like when you blackmailed Chip Coto. |
Но это не так, как было, когда ты шантажировала Чипа Кото. |
And I can't train my agents to think like you do. |
И я не могу обучить своих агентов думать так, как ты. |
You know, it's like you're soul mates. |
Знаешь, так словно ты лучшая подруга. |
It feels like we already have been. |
Да и так уже просидели, походу. |
Pretend like you never found out about the switch. |
Притворись, что так и не узнал о подмене. |
But... not boring, like she made it sound. |
Но... все не так скучно, как она это озвучила. |
So maybe you are like her. |
Так может ты такой же, как она? |
Always treat your neighbour like someone who lives near to you. |
Относись к соседу так, как к человеку, который живет рядом с вами. |
Some people take things for granted, like the ability to chew solid food. |
Некоторые люди все считают так же нормальным, как жевать еду. |
You say that like something's changed. |
Ты так говоришь, словно всё изменилось. |
They didn't love you like I love my son. |
Тебя не любили так, как я люблю своего сына. |
No, we know what men are like. |
Нет. Мы и так хорошо знаем, что из себя представляют парни типа вас. |
So it goes on, you see, like leapfrog. |
Так это и продолжается, как ты понимаешь, словно чехарда. |