| I thought it did, but now... Smells like opportunity. | Я так думала, но теперь... пахнет возможностью. | 
| That's why it smells like burning sneaker in here. | Вот почему так пахнет паленой резиной. | 
| A kid like you shouldn't smoke so heavy. | Малышка вроде тебя не должна так неуклюже дразниться. | 
| (Singsong) Kind of sounds like you're bragging right now. | Звучит так, как будто ты хвастаешься прямо сейчас. | 
| But it's not like you. | Но это не так, как у тебя. | 
| It's like how everybody thinks that they have good taste. | Точно так же все думают, что у них хороший вкус. | 
| You don't get to look at me like tt. | Вы не можете на меня так смотреть. | 
| You're acting like Carl's riding a tricycle. | Потому что ты ведёшь себя так, словно Карл просто на велике катается. | 
| [chuckles] you say that like it's an insult. | Ты говоришь так, словно это оскорбление. | 
| They were dressed as you are and carried weapons like yours. | Они были одеты так же, как вы, и с таким же, как у вас, оружием. | 
| She talks like I'm not right here. | Она так говорит, будто меня здесь нет. | 
| Made it like it never happened. | Сделали так, будто ничего не произошло. | 
| It all went down exactly like you said. | Все произошло именно так, как ты говорил. | 
| So he steals... to be like his mates. | Значит, он крадет, потому что так делают его приятели. | 
| Well, it sounds like you had a big problem with her. | Звучит так, как-будто у вас с ней были большие проблемы. | 
| She looked like she was ready to give birth right there. | Она выглядела так, как будто готова родить прямо здесь. | 
| You say that like you know. | Вы так говорите, будто знаете. | 
| But that doesn't sound like me. | Но это так не похоже на меня. | 
| It's not like the movies. | Все не так, как в кино. | 
| Well, it's not like after the risotto. | Ну, не так, как после ризотто. | 
| No one hails a cab like me. | Никто не ловит такси так, как я. | 
| Jerry this woman hates me so much I'm starting to like her. | Джерри эта женщина ненавидит меня так сильно что она начинает мне нравиться. | 
| Because it felt like my mind was going to him. | Потому что так я чувствовал связь с ним. | 
| I'm a pickle... When I feel like it. | Я огурчик... когда так себя ощущаю. | 
| It's not like it was premeditated. | Все не так, как было запланировано. |