I thought it did, but now... Smells like opportunity. |
Я так думала, но теперь... пахнет возможностью. |
That's why it smells like burning sneaker in here. |
Вот почему так пахнет паленой резиной. |
A kid like you shouldn't smoke so heavy. |
Малышка вроде тебя не должна так неуклюже дразниться. |
(Singsong) Kind of sounds like you're bragging right now. |
Звучит так, как будто ты хвастаешься прямо сейчас. |
But it's not like you. |
Но это не так, как у тебя. |
It's like how everybody thinks that they have good taste. |
Точно так же все думают, что у них хороший вкус. |
You don't get to look at me like tt. |
Вы не можете на меня так смотреть. |
You're acting like Carl's riding a tricycle. |
Потому что ты ведёшь себя так, словно Карл просто на велике катается. |
[chuckles] you say that like it's an insult. |
Ты говоришь так, словно это оскорбление. |
They were dressed as you are and carried weapons like yours. |
Они были одеты так же, как вы, и с таким же, как у вас, оружием. |
She talks like I'm not right here. |
Она так говорит, будто меня здесь нет. |
Made it like it never happened. |
Сделали так, будто ничего не произошло. |
It all went down exactly like you said. |
Все произошло именно так, как ты говорил. |
So he steals... to be like his mates. |
Значит, он крадет, потому что так делают его приятели. |
Well, it sounds like you had a big problem with her. |
Звучит так, как-будто у вас с ней были большие проблемы. |
She looked like she was ready to give birth right there. |
Она выглядела так, как будто готова родить прямо здесь. |
You say that like you know. |
Вы так говорите, будто знаете. |
But that doesn't sound like me. |
Но это так не похоже на меня. |
It's not like the movies. |
Все не так, как в кино. |
Well, it's not like after the risotto. |
Ну, не так, как после ризотто. |
No one hails a cab like me. |
Никто не ловит такси так, как я. |
Jerry this woman hates me so much I'm starting to like her. |
Джерри эта женщина ненавидит меня так сильно что она начинает мне нравиться. |
Because it felt like my mind was going to him. |
Потому что так я чувствовал связь с ним. |
I'm a pickle... When I feel like it. |
Я огурчик... когда так себя ощущаю. |
It's not like it was premeditated. |
Все не так, как было запланировано. |