Примеры в контексте "Like - Так"

Примеры: Like - Так
He'll feel like he's swallowing a bonfire. Он будет чувствовать себя так, будто проглотил фейерверк.
But lately it's like he's five. Но последнее время так, будто ему пять.
And also much like me, Susie hated going to the market. И так же, как и я, Сюзи ненавидела ходить на рынок.
Sounds like you're enjoying yourself. Звучит так, словно вы испытываете удовольствие.
I didn't like her doing it. Мне не нравилось, что она так делает.
It's like leaving home, innit? Это как уходить из дома, не так ли?
Sally's not practical like me. Салли не так практична, как я.
You can't just put a show up here because you feel like it. Вы не можете просто взять и показать здесь шоу, потому, что вам так захотелось.
You can come check out our ship if you'd like. Ты можешь проверить наш корабль, если так хочешь.
I've been working a lot, but nothing like rayna russell. Я, конечно, много работала, но не так, как Рейна Рассел.
I could have used a man who can fight like you. Как бы мне нужен был человек, который сражается так, как ты.
Christopher will act like he's the man of the house. Кристофер будет вести себя так, словно он в доме хозяин.
You make it seem like I'm going to contaminate the place or something. Ты выставляешь это так, как-будто я собираюсь осквернить это место или что-то в этом роде.
You say it like it's easy. Вы сказали это так, как будто это просто.
You just brought this up like it was nothing. Вы сказали это, так как будто в этом не было ничего особенного.
That is something exactly like my father would have said. Именно так сказал бы мой отец.
My daughter used to like doing that too. Моя дочь, раньше, так тоже делала.
Sounds like what I was guilty of most of my career, actually. Звучит так, как будто я был виновен все время, пока служил, вообще говоря.
You just brought this up like it was nothing. Вы преподнесли это так, как будто это пустяк.
Sounds like you don't think it's going to happen. Вы говорите так, как будто не думаете, что это произойдёт.
They don't live like other people do. Они не живут так, как остальные люди.
You say that like you're not so sure. Ты говоришь так, как будто не уверена.
On the news, he made it sound like I deliberately set out to poison schoolchildren. В новостях он все выставил так, будто я специально травил школьников.
It sounds like they're in the same place. Звучит так, будто они в одном месте.
He doesn't get her like I do. Он её не любит так, как я.