| Jerry, it's not like it is on TV. | Джерри, все не так, как показывают по телевизору. |
| And you were so dramatic and, like, weird. | И ты всё так драматизировала, странная была. |
| Let's just say he's not looking like our guy. | Скажем так, он не похож на того типа, которого мы ищем. |
| This way, it's like ten dates in a row. | А так, это как 10 свиданий подряд. |
| She couldn't get along like she wanted. | Она не смогла так, как хотела. |
| The world sounds like the world ought to sound. | Мир звучит так, как должен звучать мир. |
| I feel like I have been walking forever. | Я чувствую себя так, словно вечно ходила пешком. |
| Call me Franz then Whatever you like | Тогда зови меня Франц. Раз тебе так хочется. |
| The vines, they're not growing like they should. | Виноград растет не так, как положено. |
| You raised me to think like you. | Ты учила меня думать так, как думаешь ты сама. |
| Because it loves money like I love money. | Здесь любят деньги точно так же, как их люблю я. |
| Some of us do not like them as much as others. | Некоторые из нас не любят людей так, как другие. |
| We could switch if you don't like the, kung pow or whatever. | Мы можем поменяться, если тебе не нравится... ты знаешь, кунг пао, или как-то так. |
| It won't be like Angel's thing with the prophecy. | Это не так, как у Ангела с пророчеством, но... |
| So it's like real life. | Так что это как в настоящей жизни. |
| Well, Chumbley, if you like, my child. | Пусть будет Неваляшка, если тебе так нравится, детка. |
| Doesn't smell like anything on Earth. | Ничто так не пахнет на Земле. |
| You been sprinting like you stole something... since we left your place. | Но ты побежала так, будто что-то украла. |
| I know it seems like I came back here to get back together. | Знаю, выглядит так, будто я пришла к тебе, чтобы вернуть отношения... |
| Michael Douglas is, like, 200 years old now, so... | Майклу Дугласу сейчас лет 200, так что... |
| Fixed it like if I had quit. | Подстроил все так, словно мне пришлось уйти. |
| I'm drinking like I never have before. | Я так никогда раньше не пила. |
| You seem like you could use it right now. | Ты выглядишь так, будто тебе это надо прямо сейчас. |
| We live pretty much like we always have here in Reata. | Мы живем так же, как всегда жили на Реате. |
| That's what he'd like you to believe. | Это он хочет, чтобы вы так считали. |