Примеры в контексте "Like - Так"

Примеры: Like - Так
Jerry, it's not like it is on TV. Джерри, все не так, как показывают по телевизору.
And you were so dramatic and, like, weird. И ты всё так драматизировала, странная была.
Let's just say he's not looking like our guy. Скажем так, он не похож на того типа, которого мы ищем.
This way, it's like ten dates in a row. А так, это как 10 свиданий подряд.
She couldn't get along like she wanted. Она не смогла так, как хотела.
The world sounds like the world ought to sound. Мир звучит так, как должен звучать мир.
I feel like I have been walking forever. Я чувствую себя так, словно вечно ходила пешком.
Call me Franz then Whatever you like Тогда зови меня Франц. Раз тебе так хочется.
The vines, they're not growing like they should. Виноград растет не так, как положено.
You raised me to think like you. Ты учила меня думать так, как думаешь ты сама.
Because it loves money like I love money. Здесь любят деньги точно так же, как их люблю я.
Some of us do not like them as much as others. Некоторые из нас не любят людей так, как другие.
We could switch if you don't like the, kung pow or whatever. Мы можем поменяться, если тебе не нравится... ты знаешь, кунг пао, или как-то так.
It won't be like Angel's thing with the prophecy. Это не так, как у Ангела с пророчеством, но...
So it's like real life. Так что это как в настоящей жизни.
Well, Chumbley, if you like, my child. Пусть будет Неваляшка, если тебе так нравится, детка.
Doesn't smell like anything on Earth. Ничто так не пахнет на Земле.
You been sprinting like you stole something... since we left your place. Но ты побежала так, будто что-то украла.
I know it seems like I came back here to get back together. Знаю, выглядит так, будто я пришла к тебе, чтобы вернуть отношения...
Michael Douglas is, like, 200 years old now, so... Майклу Дугласу сейчас лет 200, так что...
Fixed it like if I had quit. Подстроил все так, словно мне пришлось уйти.
I'm drinking like I never have before. Я так никогда раньше не пила.
You seem like you could use it right now. Ты выглядишь так, будто тебе это надо прямо сейчас.
We live pretty much like we always have here in Reata. Мы живем так же, как всегда жили на Реате.
That's what he'd like you to believe. Это он хочет, чтобы вы так считали.