Man, I'm so lucky to have real friends like you and peter. |
Черт, я так рад иметь таких друзей как ты и Питер. |
It's just she made me feel like our marriage was nothing. |
Но она повела себя так, словно наш брак ничего не значит. |
He's presenting like he's had an overdose. |
Он выглядит так, будто у него передозировка. |
He said that like we're out of bacon. |
Он сказал это так, будто у нас дома кончился бекон. |
I run this house like they run the country... on a deficit. |
Я управляю этим домом так же, как они управляют страной... с дефицитом. |
So do it for me again, Nathan, like you used to. |
Так что, сделай это для меня снова, Натан, как ты привык. |
And quickly said I like my world that way. |
И быстро сказал "Я люблю мой мир именно так" |
Maybe he robbed graves, too, like Burke and Hare. |
Может быть, он грабил могилы, так же, как Берк и Хэир. |
That didn't sound like it went very well. |
Это не звучит так, словно все прошло хорошо. |
I could feel her thoughts, like our brains were connected or something. |
Я могла ощущать её мысли, так, будто между нашими головами была какая-то невидимая связь. |
And they make us feel like we're older. |
И заставляли нас чувствовать так, будто мы старше. |
So sit back and disappear like you're supposed to. |
Так что сядь и исчезни, как тебе и положено. |
You say that like it's too late. |
Вы сказали так, будто слишком поздно. |
It's better than ending up like my mom. |
Это лучше, чем окончить так же, как моя мама. |
You only say that because you didn't like him. |
Ты так говоришь только потому, что он тебе не понравился. |
lt sounds like you don't believe. |
Потому что это звучит так, словно ты не веришь |
"When you love someone like I loved her,"they're a part of you. |
Если вы любите кого-нибудь так, как я любила её то они становятся частью вас. |
I wish I could sound like you do, Santana. |
Я хотела бы звучать, так, как ты, Сантана. |
They, much like I, have been preparing for something... |
Они, так же как и я, готовились к чему-то... совершенно удивительному. |
I thought they were cheap and meretricious rather like your suit. |
Я думаю, что они так дешевы и ничтожны совсем как ваш костюм. |
So, like you're not even playing the cello. |
Так будто вы даже не играете на виолончели. |
You know, I always felt like there was something wrong with me. |
Знаешь, мне всегда казалось, что со мной что-то не так. |
Sounds like Sam was abandoning a sinking ship. |
Звучит так, будто Сэм покидал тонущий корабль. |
So that's what that feels like. |
Так вот что это за чувство. |
But this guy acted like he knew me. |
Но тот тип вел себя так, будто знал меня. |