Sounds like you're saying he wanted to be paralyzed. |
Звучит так, словно вы говорите, что он хотел, чтобы его парализовало. |
You sound like you know what happened here. |
Говорите так, будто бы знаете, что здесь случилось. |
It looks exactly like yours did last year. |
Все выглядит точно так же, как твоя квартира в прошлом году. |
I feel like I do that every day. |
Мне кажется, я и так это делаю каждый день. |
The captain already doesn't like us working together. |
Капитан и так не в восторге, что мы вместе работаем. |
We just happened to like each other. |
Просто так получилось, что мы понравились друг другу. |
At least not like his Father. |
Хотя бы не так, как его отец. |
You act like you know me. |
Ты ведёшь себя так, словно знаешь меня. |
I just always felt like my life was wrong. |
Я всегда чувствовал, что в моей жизни что-то не так. |
You speak of them like they're supernaturally gifted. |
Ты говоришь о них так, как будто они обладают сверхъестественным даром. |
You say that like I could hop a bus. |
Ты говоришь так, будто я могу вскочить на ходу в автобус. |
Spies hide guns like squirrels hide acorns. |
Как белки собирают желуди, так и шпионы запасаются оружием. |
Nothing humbles a man like gravity. |
Ничто так не смиряет человека, как гравитация. |
I still don't like it as much as racquetball. |
Мне досих пор это не нравится, так сильно, как бадминтон. |
He treats me like nobody treated me before. |
Она относится ко мне так, как никто никогда не относился. |
You act like everything's the same. |
Ты ведешь себя так, будто ничего не изменилось. |
She looks exactly like my cleaning lady. |
Она выглядит точно так же, как моя уборщица. |
The family acted like it never happened. |
Семья вела себя так, будто ничего не произошло. |
You act like I betrayed you. |
Ты ведешь себя так, как будто я изменил тебе. |
Only maybe act like it's not... boring. |
Только по возможности действуй так, как будто это не так скучно. |
Because it seems like you're breaking up with me using a therapist. |
Потому что это выглядит так, как будто ты пытаешься порвать со мной через своего терапевта. |
This isn't like my country. |
Здесь не так, как в моей стране. |
I got lost once, like you. |
Я однажды потерялась, так же как и ты. |
Technology and innovation behaves a lot like wealth and capital. |
Технологии и инновации ведут себя во многом так же, как богатства и капитал. |
It doesn't feel much like family. |
Он не чувствует себя так же, как семья. |