If we triangulate the three pieces of evidence and put them on a map like so... |
Если мы снимем З куска улик и поместим их на карту вот так... |
Place your palms on your stomach, like so, and rotate them gently clockwise. |
Положите ладонь на живот, вот так, и круговыми движениями поглаживайте по часовой стрелке. |
So you're part of a family dynasty like me. |
Так, ты часть семейной династии, как и я. |
Well, it sounds like you know what you want. |
Звучит так, словно ты знаешь чего хочешь. |
Sounds like fast food, doesn't it. |
Похоже на фастфуд, не так ли. |
You've done so much for me, like never telling Aaron about that thing. |
Ты так много для меня сделала, например никогда не говорила Аарону о той ночи. |
Hasn't happened like he hoped. |
Но вышло не так, как он надеялся. |
You say that like I've let you down. |
Ты говоришь так, будто я тебя подвела. |
OK, so I'd like you to take a little away from this. |
Хорошо, так я бы хотел немного отвлечься от этого. |
Now, I'd like some answers. |
Так вот, я бы хотел получить кое-какие ответы. |
I'm so lucky to have a man like Augustus - strong, reliable... |
Я так счастлива, что у меня есть Огастес. Сильный, надежный... |
Sounds like you've had enough. |
Похоже, вы и так выпили достаточно. |
Smells like the other end, too. |
А пахнет все равно так же. |
Sounds like you're looking for Roger. |
Звучит так, будто вы ищете Роджера. |
So it's like form and function. |
Так и здесь: форма и функция нераздельны. |
So don't try to act like it. |
Так что пытайся вести себя так, если бы ты им был. |
I am doing my work like I always did. |
Я делаю свою работу так, как всегда ее делала. |
That's like saying that you'd take mold over the Stooges. |
Звучит так, будто приём плесени лучше смеха. |
Can you see fear like they do? |
Так ты видишь страх так же, как они? |
I could make you like me so much. |
Я могу сделать так, что буду очень тебе нравиться. |
I mean, I'm not smart like Emily. |
Я не так умна, как Эмили, и уродлива. |
Well, not like I planned. |
Не так, как я планировал. |
But he looked like I'd just brought a ten-pound spider into his home. |
Но он выглядел так, будто я принесла пятикилограммового паука в его дом. |
You talk about it like it's something disgusting. |
Вы так говорите, будто это что-то отвратительное. |
She sounded like she was doing deep-breathing exercises. |
Она звучала так, как будто делала упражнения на дыхание. |