On his holiday lets and the like. |
На его домах для отдыха и так далее. |
Sound like you've had experience of this before. |
Звучит так, будто у вас есть опыт. |
Sounds like your boss and President Dalton have gotten themselves into quite a contretemps with Russia. |
Звучит так, будто ваш босс и президент Далтон испытывают весьма непредвиденные осложнения с Россией. |
Well, I feel like doing something crazy, so... |
Ну, я чувствую, что делаю что-то сумасшедшее, так что... |
I don't think you are, but I like your confidence. |
Я так не считаю, но твой настрой радует. |
Make everything feel like it's not spiraling apart. |
Делаешь так, что не чувствуется, что всё распадается на части. |
Not like it was with you. |
Не так, как с тобой. |
He acts like it's the other way around. |
Он ведет себя так, будто все наоборот. |
I don't even like looking out my window, so... |
Я же даже из окна смотреть не люблю, так что... |
But I sound like Kent, so... |
Но я сейчас говорю, как Кент, так что... |
You didn't seem like someone who liked sugar coating. |
Ты не выглядишь так как тот, кто любит заботу. |
You just kept looking over like you needed something. |
Вы... просто, так на меня посмотрели, что я подумал вам нужна помощь. |
So I can remember how he smelled like. |
Так я могу вспомнить, как он пах. |
So countries like Australia, Russia, Libya, Kazakhstan, could be our best friends for renewable production. |
Так что такие страны как Австралия, Россия, Ливия, Казахстан могут быть нашими друзьями касательно возобновляемой энергии. |
To make a difference, like she does. |
Чтобы изменить ситуацию так, как это делает она. |
It was more like you doing it to them. |
А похоже, что это ты так поступила с ними. |
People like Leonardo - there have not been many - had this amazingly instinctive curiosity. |
Такие люди, как Леонардо, их было не так много, обладали удивительным инстинктивным любопытством. |
You're giving me that look, and I don't like it. |
Ты на меня так смотришь, и мне это не нравится. |
So, it seems like we can safely smoke that thing. |
Так что, похоже, можно смело курнуть. |
I've put worksheets online, so if you'd like, you can plan your own end. |
Я выложила эту информацию онлайн, так что если хотите, вы можете планировать свой собственный конец. |
With Etleva it's not like Nicola. |
С Этлевой не так, как с Николя. |
And it's like only an hour. |
Это где-то через час, так что... |
Dana was talking like he's still out there. |
Дана о говорила о нём так, будто он всё ещё тут. |
I could drop you off if you'd like. |
Так, давайте я обогреватель включу. |
This must be what it was like in Soviet Russia. |
Наверняка именно так и было в советской России. |