| On his holiday lets and the like. | На его домах для отдыха и так далее. | 
| Sound like you've had experience of this before. | Звучит так, будто у вас есть опыт. | 
| Sounds like your boss and President Dalton have gotten themselves into quite a contretemps with Russia. | Звучит так, будто ваш босс и президент Далтон испытывают весьма непредвиденные осложнения с Россией. | 
| Well, I feel like doing something crazy, so... | Ну, я чувствую, что делаю что-то сумасшедшее, так что... | 
| I don't think you are, but I like your confidence. | Я так не считаю, но твой настрой радует. | 
| Make everything feel like it's not spiraling apart. | Делаешь так, что не чувствуется, что всё распадается на части. | 
| Not like it was with you. | Не так, как с тобой. | 
| He acts like it's the other way around. | Он ведет себя так, будто все наоборот. | 
| I don't even like looking out my window, so... | Я же даже из окна смотреть не люблю, так что... | 
| But I sound like Kent, so... | Но я сейчас говорю, как Кент, так что... | 
| You didn't seem like someone who liked sugar coating. | Ты не выглядишь так как тот, кто любит заботу. | 
| You just kept looking over like you needed something. | Вы... просто, так на меня посмотрели, что я подумал вам нужна помощь. | 
| So I can remember how he smelled like. | Так я могу вспомнить, как он пах. | 
| So countries like Australia, Russia, Libya, Kazakhstan, could be our best friends for renewable production. | Так что такие страны как Австралия, Россия, Ливия, Казахстан могут быть нашими друзьями касательно возобновляемой энергии. | 
| To make a difference, like she does. | Чтобы изменить ситуацию так, как это делает она. | 
| It was more like you doing it to them. | А похоже, что это ты так поступила с ними. | 
| People like Leonardo - there have not been many - had this amazingly instinctive curiosity. | Такие люди, как Леонардо, их было не так много, обладали удивительным инстинктивным любопытством. | 
| You're giving me that look, and I don't like it. | Ты на меня так смотришь, и мне это не нравится. | 
| So, it seems like we can safely smoke that thing. | Так что, похоже, можно смело курнуть. | 
| I've put worksheets online, so if you'd like, you can plan your own end. | Я выложила эту информацию онлайн, так что если хотите, вы можете планировать свой собственный конец. | 
| With Etleva it's not like Nicola. | С Этлевой не так, как с Николя. | 
| And it's like only an hour. | Это где-то через час, так что... | 
| Dana was talking like he's still out there. | Дана о говорила о нём так, будто он всё ещё тут. | 
| I could drop you off if you'd like. | Так, давайте я обогреватель включу. | 
| This must be what it was like in Soviet Russia. | Наверняка именно так и было в советской России. |