You know what they're like then. |
Знаете, какие они, когда так. |
You look so much like Sam when he was younger. |
Ты так похож на Сэма в молодости. |
This place is nothing like Animal House! |
Тут все совсем не так, как в "Американском пироге". |
I just feel like... I left so many things unsaid with Jen. |
Просто у меня такое чувство, что... между мной и Джен осталось так много недосказанного. |
Yes, but it wasn't like they say. |
Да, но это было не так, как они говорят. |
That sounded like the opposite of fly fishing. |
Похоже, все закончилось не так, как обычно после совместной рыбалки. |
So you're just, like, a guy who's a nanny. |
Так ты мужик, который работает нянькой. |
Yes, like I said before. |
Да, я так и сказал. |
Talking and teasing an aristocrat like you is so fun. |
Говорить и дразниться, словно аристократ, так забавно. |
This is how people like us get places if we're too poor to drive ourselves. |
Так бедные люди путешествуют если у них нет денег на машину. |
When I write a song it's like he knows what I'm looking for. |
Когда я писал песню, всегда было так, как будто бы он знает, что именно я хочу. |
That's, like, the sixth woman you've dated this month. |
Я так понимаю, она была шестой женщиной, с которой ты ходил на свидание в этом месяце. |
He pulled in less but lived like it was more. |
Он зарабатывал меньше, но жил так, как будто получал гораздо больше. |
When I write plays, they'll be like Titus. |
Кабы я писал пиесы,... так такие как "Тит". |
Sounds like he's torturing a walrus. |
Звучит так, как будто моржа истязают. |
OK, I know you like kids, but this is ridiculous. |
Так, я знаю, что ты любишь детей, но это уже нелепо. |
Hit me up if you ever want to kick it, like, on the weekends or whatever. |
Позови меня, если захочешь постучать, например, в выходные или как-то так. |
You don't like your job, you start your own corporation. |
Не нравится работа - так открой собственную корпорацию. |
So... I feel like she may not want flowers. |
Так что вряд ли ей понравятся цветы. |
I just feel like we're so close. |
Я чувствую, что мы так близки друг к другу. |
I just didn't like eating dinner that early, so... |
Мне просто не понравилось рано ужинать, так что... |
From Jane's perspective, they look almost exactly like. caliber rounds. |
Если взглянуть на тату так, как Джейн, то они выглядят почти в точности как пули 40 калибра. |
Sounds like you have it all figured out. |
Звучит так, словно ты все решила. |
You're looking at me like I was a blue rat. |
Вы смотрите так, как будто я и есть синяя крыса. |
You're looking at me like you want to tell me something. |
Вы так на меня смотрите, будто хотите что-то мне сказать. |