See, that sounded like you telling me what to do. |
Слушай, звучит так, будто ты указываешь мне, что делать. |
Sounds like the two of you have a few things you need to work out. |
Звучало так, будто вам двоим есть над чем поработать. |
You make me sound like I broke your spirit. |
Ты так говоришь, будто я тебя сломала. |
Then stop trying to talk like him. |
Так перестань пытаться говорить как он. |
It sounds like Burns was Ahab and Cavallo, his white whale. |
Это звучит так, как будто Бернз был капитан Ахав а Кавалло - его белый кит. |
You smell so nice, like the Book of Genesis. |
Вы так хорошо пахнете, как Книга Бытия. |
It is not like you to get hung up on a girl. |
Так сохнуть по девушке - это на тебя не похоже. |
He didn't love her like I did. |
Он не любил её так, как я. |
That's what ants like you would think. |
Так думают муравьи, как ты. |
That's what I always thought 1975 smelled like. |
Я всегда думал, что 1975 пахнет именно так. |
She lives over in Manhattan Beach, so it takes, like, an hour to get there. |
Она живет за Манхеттенским пляжем, так что доехать до нее занимает где-то час. |
Because people look so much like raccoons. |
! Потому что люди так похожи на енотов. |
The way everyone's gearing up, feels like I should help. |
Все так заняты подготовкой, хочется тоже помочь. |
You look a lot like your father right now. |
Ты сейчас так похожа на папу. |
So it's just completely like everybody for themselves. |
Так что там просто каждый за себя, и всё. |
It's like nothing's ever fast enough. |
Эта штука и так достаточно быстрая. |
I am so excited you like his portrait. |
Я так рада, что вам нравится его портрет. |
In which case, you bowl nothing like her. |
В таком случае, ты кидаешь шары совершенно не так, как она. |
You rent women like you rented this apartment. |
Ты снимаешь женщин так же, как снимаешь квартиру. |
Last time you made some, it looked like you did them last-minute. |
А то в прошлый раз получилось так, как будто ты это делала в последнюю минуту. |
This is what my refrigerator looked like when I was growing up. |
Вот так выглядел мой холодильник во времена моего детства. |
Another looked like he shaved with a cheese grater. |
А другой выглядел так, будто тёркой побрился. |
That's not what it sounded like. |
Все не так, как это звучит. |
I've honestly never been with a girl who understands me like she does. |
Если честно, я никогда не был с девушкой, которая понимает меня так же, как она. |
They don't operate like we do. |
Они не работают так, как мы. |