| So, it's like, I hate you, brackets, like I love you. | Будет вот так: Я ненавижу тебя, кавычки, как и люблю. | 
| She's acting like she doesn't care like there's nothing wrong. | Она ведет себя так, будто ей всё равно, будто ничего не случилось. | 
| We just, like, went on our first date, and it was so fun, and now I like him. | Мы сходили на наше первое свидание, и всё было так весело, и теперь он мне нравится. | 
| You're like my only friend here, so you kind of have to talk to me... whether you like it or not. | Ты вроде как единственный друг у меня, так что ты вроде должен разговаривать со мной... нравится тебе это или нет. | 
| So, you, like, always play, like, the same guy in every movie. | Так ты, типа, всегда играешь, одного и того же парня, в каждом фильме. | 
| So it's like we're just telling her, like, We appreciate that you were alive. | Так что мы просто ей говорим: "Мы ценим, что ты осталась жива". | 
| I feel like I'm missing something, 'cause the only person that should be, like, that upset is the new guy Mindy's dating. | Мне кажется, я что-то упускаю, потому что единственный, кто должен быть расстроен, так это новый парень Минди. | 
| It's like I don't know all the stuff that came out, it's like I've got street cred or something. | Я не знаю, как всё так вышло, просто меня стали уважать, что ли. | 
| It is also used for postfix notations, like 3! or Open? . block nodes represent a node surrounded by grouping symbols, like (A),. | Их так же используют для постфиксной записи: З! или Open? . блочные (block) узлы представляются как узел заключённый в группированные символы, как например (A),. | 
| I'm telling you, you're really making me feel good, like... like I felt when they finally took that head rag off Aunt Jemima on the pancake box. | Знаете, я правда так приятно себя чувствую в вашей компании, как тогда, когда она наконец-то сняли этот платок с головы Тёти Джемимы с коробки блинчиков. | 
| It's like... it's, like, an accepted thing that men do. | Так... так принято делать у мужчин. | 
| I like Harry, not as much as I like Draco of course, but still I think he's cool. | Мне нравится Гарри, не так сильно, как Драко, конечно, но всё-таки я считаю, что он крутой. | 
| You make it sound like I'm still in love with Thomas, like I haven't let go. | Звучит так будто я до сих пор влюблена в Томаса, как будто я не отпустила его. | 
| That being there made him feel less like Robert Queen's son and more like himself. | Так как пребывание в нем позволяло ему чувствовать себя в меньшей степени сыном Роберта Квина и в большей степени - самим собой | 
| I think men pretend to like mixtures... but what they really like is a plain slab of beefsteak. | Думаю, мужчины только притворяются, что любят разнообразие... а что они действительно любят, так это обычный кусок бифштекса. | 
| So changing or eliminating a population is practical only if that species has a fast reproductive cycle, like insects or maybe small vertebrates like mice or fish. | Так что изменить или истребить популяцию получится, только если у вида короткий репродуктивный цикл, как у насекомых или мелких позвоночных - мышей и рыб. | 
| You're acting like there's some polite way to do this, like there's some... me etiquette. | Ты действует так, будто есть какой-то вежливый способ, будто есть какой-то... этикет. | 
| We'll... act like we didn't see this, like nothing's happened. | Мы будем... вести себя так. будто не видели этого, будто ничего не случилось. | 
| So it's like an exercise in harmonic futility, much like "The Macarena." | Так что это упражнение в гармонической бесполезности, почти как "Макарена" | 
| Playing it like you don't know what juvie's liable to do to a boy like Kendal. | Ты так говоришь, как будто не знаешь, что колония сделает с таким парнем, как Кендал. | 
| It felt like what was best for the company, like what was best for you. | Я чувствовала, что так лучше для компании, так было лучше для тебя. | 
| I don't know if it's what's in this, but I, like... I've, like, all these killer lines coming to me. | Не знаю, что в этом напитке, но из меня так и сыплются всякие классные фразочки. | 
| I mean it like it is, like it sounds. | Я говорю как есть, так, как оно звучит. | 
| But people came that, like, did not RSVP. So, I was like totally bugging. | Но народ приходил, ну, без приглашений, так что я вообще замоталась. | 
| I like the idea of it more than I actually like it. | Рада, за вас ребята что вы так провели хорошо время. |