| I don't really like people all that much. | На самом деле, люди не нравятся мне так сильно. | 
| That doesn't sound like Amy O'Malley to me. | По мне, так это не похоже на Эми О'Мелли. | 
| The leather smells so good... and it's soft, like butter. | Кожа так приятно пахнет... и мягкая, как масло. | 
| So this is not a cottage near Moscow, like the others. | Так ведь это не дача под Москвой, как у некоторых. | 
| I feel like I haven't seen you guys in so long. | Мне кажется что я не видела вас всех так долго. | 
| This must be what other fathers feel like. | Наверное так себя чувствуют другие отцы. | 
| Please stop acting like You and I have any kind of relationship. | Пожалуйста прекрати вести себя так, словно мы - родственники. | 
| As you know, the moon rotates around the Earth, like so. | Как вы знаете, луна вращается вокруг земли, вот так. | 
| After a day like today, that's what I'm doing. | После такого денька, как сегодня, я именно так бы поступил. | 
| You say that like it's for me. | Ты это так говоришь, как будто это лично для меня. | 
| I just drop my shoulder, like so... | Я опускаю плечо вот так, и... | 
| And he offered me a job at his company, so I feel like... | А еще он предложил мне работу в его компании, так что я чувствую... | 
| Treat this dinner like any other, okay? | Ведите себя в этот вечер так же как в любой другой, хорошо? | 
| Now we'll capitalize by selling like we've never sold before. | Теперь наша задача продавать так, как не продавали никогда. | 
| It never says it exactly... but it's like I deserved what happened. | Я никогда так не говорила... но, кажется, будто я заслужила то, что произошло. | 
| 'Cause that's like two months pay for me. | Потому что по мне, так это зарплата за два месяца. | 
| It-It smells like someone's been stir-frying socks in there. | Там пахнет так, будто кто-то там жарил носки. | 
| This isn't like last time, producing a show that's just being re-branded. | Это не так как в прошлый раз - создаём шоу, чтобы просто переименовать его. | 
| If you don't like, we won't put them. | Если вам не нравится, мы так и оставим. | 
| What, you sound like you're still in high school. | Что? Ты говоришь так, будто ты до сих пор учишься в старшей школе. | 
| Others can't help but feel like they somehow got totally screwed. | Другие не могут помочь, но чувствуют, что так, или иначе, но они полностью опустошены. | 
| 'Cause it sounds to me like Bo's got company. | Просто звучит так, как будто у Бо есть компания. | 
| Your evidence is aflame like those officials. | Ваша улика сгорела так же, как и те чиновники | 
| Well, it sounds like you've got a busy day planned. | Ну что ж, звучит так, как будто у нас будет тяжелый денек. | 
| 'Then they'll smile, like they got a secret. | А затем вам улыбнутся так, будто у них есть тайна. |