I don't really like people all that much. |
На самом деле, люди не нравятся мне так сильно. |
That doesn't sound like Amy O'Malley to me. |
По мне, так это не похоже на Эми О'Мелли. |
The leather smells so good... and it's soft, like butter. |
Кожа так приятно пахнет... и мягкая, как масло. |
So this is not a cottage near Moscow, like the others. |
Так ведь это не дача под Москвой, как у некоторых. |
I feel like I haven't seen you guys in so long. |
Мне кажется что я не видела вас всех так долго. |
This must be what other fathers feel like. |
Наверное так себя чувствуют другие отцы. |
Please stop acting like You and I have any kind of relationship. |
Пожалуйста прекрати вести себя так, словно мы - родственники. |
As you know, the moon rotates around the Earth, like so. |
Как вы знаете, луна вращается вокруг земли, вот так. |
After a day like today, that's what I'm doing. |
После такого денька, как сегодня, я именно так бы поступил. |
You say that like it's for me. |
Ты это так говоришь, как будто это лично для меня. |
I just drop my shoulder, like so... |
Я опускаю плечо вот так, и... |
And he offered me a job at his company, so I feel like... |
А еще он предложил мне работу в его компании, так что я чувствую... |
Treat this dinner like any other, okay? |
Ведите себя в этот вечер так же как в любой другой, хорошо? |
Now we'll capitalize by selling like we've never sold before. |
Теперь наша задача продавать так, как не продавали никогда. |
It never says it exactly... but it's like I deserved what happened. |
Я никогда так не говорила... но, кажется, будто я заслужила то, что произошло. |
'Cause that's like two months pay for me. |
Потому что по мне, так это зарплата за два месяца. |
It-It smells like someone's been stir-frying socks in there. |
Там пахнет так, будто кто-то там жарил носки. |
This isn't like last time, producing a show that's just being re-branded. |
Это не так как в прошлый раз - создаём шоу, чтобы просто переименовать его. |
If you don't like, we won't put them. |
Если вам не нравится, мы так и оставим. |
What, you sound like you're still in high school. |
Что? Ты говоришь так, будто ты до сих пор учишься в старшей школе. |
Others can't help but feel like they somehow got totally screwed. |
Другие не могут помочь, но чувствуют, что так, или иначе, но они полностью опустошены. |
'Cause it sounds to me like Bo's got company. |
Просто звучит так, как будто у Бо есть компания. |
Your evidence is aflame like those officials. |
Ваша улика сгорела так же, как и те чиновники |
Well, it sounds like you've got a busy day planned. |
Ну что ж, звучит так, как будто у нас будет тяжелый денек. |
'Then they'll smile, like they got a secret. |
А затем вам улыбнутся так, будто у них есть тайна. |